
не умничай
- 1.
Don't be a smart ass!
Tradução adicionada por Галина ПалагутаPrata ru-en - 2.
Don't act smarty-pants.
Don't get smart with me (в значении "не наглей").
Tradução adicionada por Галина ПалагутаPrata ru-en

He shouldn't have tried to pressurise her
- 1.
Ему не следовало на неё давить.
Tradução adicionada por Alexey Shkarupin

then to undo all of the good work that its being fat free might have given her, she broke off a sguare of Cadbury's milk chokolate and dropped it into the drink

it's a good point
- 1.
это хорошая мысль
Tradução adicionada por Evgeniya Krivosheeva

you walked out on me
- 1.
Ты бросил (ушел от) меня.
Tradução adicionada por Paddington BearOuro en-ru

lying their asses off
- 1.
врать самым бессовестным образом
Tradução adicionada por Paddington BearOuro en-ru

использовать только в крайнем случае

осталось не много времени
- 1.
there's a little time left
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro ru-en

я не думал что попаду в такую ситиацию
- 1.
I never thought I'd get myself into a situation like this.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en

if it hadn't happened with me i wouldn't have believed that
- 1.
если бы это не произошло со мной, я бы не поверил в это (тогда)
Tradução adicionada por Anton 1710 - 2.
я бы не поверил, если бы это не произошло со мной
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro en-ru