в России есть степень бакалавра , магистра и система аспирантуры
- 1.
In Russia, the academic degrees are bachelor's, master's and (post-)graduate.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
они должны иметь знания до школы
- 1.
They must have learned some of the basics before entering school.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
я определилась с выбором предметов
- 1.
I've decided on my curriculum
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I've decided which courses to take
translation added by Andrew GalatinSilver ru-en - 3.
I figured out what/which courses to choose
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en
я уже определилась с выбором предметов
- 1.
однажды я задумалась
translation added by Aziz Baisbekov
а у вас платное образование
- 1.
Is education there fee-paying?
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
and you have a paid education
translation added by editor mova
ученики из России долны готовиться два года к экзаменам
ученики России обучаются с семи лет
я бы хотела иметь дополнительный заработок с этого дела в будущем
- 1.
I'd like to get additional earnings from this business in future
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
I look forward at receiving fringe earnings from this business in the future.
translation added by ` ALGold ru-en - 3.
I'd like to have additional income from this business in the future.
translation added by ` ALGold ru-en
ох, это дело является моим хобби
- 1.
this occupation is my hobby
translation added by Irina
мне не нравится , что некоторые профессии считаются мужскими
- 1.
I don't like the idea that some professions are considered to be male.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
I don't find normal that some occupations are considered to be exclusively male ones.
translation added by ` ALGold ru-en