I never thought it was anybody’s business, who I am and who I am with.
- 1.
Никогда не думал(а), что кому-то есть дело до того кто я и с кем я.
translation added by ` ALGold en-ru
Servicekonto
- 1.
учетная запись (рабочей группы например)
translation added by Bob Mougenel
Ein Hassverbrechen wird durch eine Straftat definiert, die durch Hass wegen jemander Behinderung, Rasse, Religion, sexuellen Orientierung oder transgenderen Identität motiviert ist.
Author’s comment
Как склонить "jemand" с генитивом? Очень напрягает эта часть "Hass wegen jemander Behinderung, Rasse, Religion, sexuellen Orientierung oder transgenderen Identität"... Или взять датив? "Hass wegen jemanden Behinderung, Rasse, Religion, sexuellen Orientierung oder transgenderen Identität"
- 1.
Ein Hassverbrechen wird durch eine Straftat definiert, die sich gegen Behinderung, Rasse, Religion, sexuelle Orientierung oder transgendere Identität richtet und deren Motive im Hass begründet liegen.
translation added by 🇩🇪 Alex Wall - 2.
Ein Hassverbrechen wird durch eine Straftat definiert, die sich gegen Behinderung, Rasse, Religion, sexuelle Orientierung oder transgendere Identität richtet und durch Hass motiviert ist.
translation added by 🇩🇪 Alex Wall
Leistenhersteller
Pseudophakiestatus
- 1.
статус (положение, состояние) псевдофакии / отсутствия хрусталика
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
женщина-реципиент
- 1.
(die) Rezipientin
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
донорские яйцеклетки
Die Wundverhältnisse zeigten bei Entlassung bei liegendem Nahtmaterial wenig Restsekretion, wenig Stauung und waren ohne Anhalt für einen florieden Infekt.
Author’s comment
Правильно ли поняла? "Во время выписки из больницы в области наложенных швов было замечено мало остаточной секреции, малое количество застоя и никаких признаков прогрессирующей инфекции."
- 1.
При выписке в местах заживления ран в области наложенного шовного материала отмечались незначительная остаточная секреция, незначительный застой и отсутствие признаков прогрессирующей (= ярко выраженной, активной) инфекции
Комментарий переводчика
translation added by Irena OGold de-ru
In seitl. Ebene achsgerechte Stellung der Fraktur am Mittelfinger, im a.p. Strahlengang leichter Radialversatz des dist. Fragments um Kortikalistbreite
Author’s comment
Помогите перевести!!(
- 1.
В боковой плоскости осевого положения перелома на среднем пальце, во фронтальной проекции траектории лучей небольшое (=легкое) радиальное смещение дистального фрагмента на толщину кортикального слоя
translation added by Irena OGold de-ru
achsgerechte Stellung
Author’s comment
медицина
- 1.
нормальное осевое положение
translation added by Irena OGold de-ru