about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Irina Fedorova

Irina Fedorovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

буду держать за тебя пальцы

  1. 1.

    I'm crossing my fingers for you

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
  2. 2.

    i'll have my fingers crossed for you

    translation added by Анна Глазырина
Irina Fedorovaasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

я в тебя верю

  1. 1.

    I have good faith in you!

    translation added by Paddington Bear
    Gold ru-en
  2. 2.

    i believe in you

    translation added by Дарья Туркина
Irina Fedorovaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

I reckon it was that man from Daventry with the yellow car in charge of losing suitcases again

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Irina Fedorovaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

how do you ensure that you are responsive to those you work with whilst challenging their assumptions

  1. 1.

    Как вы обепечите, чтобы быть отзывчивым к тем, с кем вы работаете, в то же время не соглашаясь со всеми их неверными допущениями/предположениями?

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Irina Fedorovaasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

я человек другого склада

  1. 1.

    I am a person of a different kind/sort

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
  2. 2.

    i'm a guyof a different mold

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
Irina Fedorovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

перейти от слов к делу

  1. 1.

    to move from words to action

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
Irina Fedorovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

перейти от слов к делу

  1. 1.

    To move from words to deeds

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
Irina Fedorovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

my dear darling

  1. 1.

    мой дорогой милый

  2. 2.

    Мой милый, дорогой

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
Irina Fedorovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

теперь ты знаешь, где нас найти

  1. 1.

    Now you know where to find us.

    translation added by Holy Moly
    Gold ru-en
Irina Fedorovaasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

ну и где справкдливость

  1. 1.

    and where is justice?

    translation added by Natalia C
    Bronze ru-en