Alexander Afoninспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-de)
Работодатель отца. Работодатель мужа.
Комментарий автора
Заполняю анкету в посольство, как правильно написать текст на немецком
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alexander Afoninспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
Мы там небыли
Пример
Мы там небыли
Комментарий автора
Насколько я знаю, правильно будет "We have not been there", но почему нельзя сказать "We was not there".
- 1.
см. Example
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en
Alexander Afoninспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)
Я закончил институт
- 1.
I graduated from the institute.
Перевод добавил Алиция Афанасьева - 2.
I finished studying at the institute
Перевод добавил Варвара Соколова - 3.
i have graduated from university
Перевод добавил Marina Slupskaya
Alexander Afoninспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
they lived only to face a new nightmare
Комментарий автора
Субтитр из терминатора 2 ))
- 1.
Они выжили лишь чтобы встретиться с новым кошмаром
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru - 2.
Они жили лишь в ожидании нового ночного кошмара
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 3.
они жили, чтобы встретить новый ночной кошмар
Перевод добавил Никита Ульбашев