Николай, не только survived переводится как выжили, но и lived, когда речь идёт том, что кто-то остался в живых.
Go to Questions & Answers
Alexander Afoninasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
they lived only to face a new nightmare
Author’s comment
Субтитр из терминатора 2 ))
User translations (4)
- 1.
Они выжили лишь чтобы встретиться с новым кошмаром
translation added by Holy MolyGold en-ru1 - 2.
Они жили лишь в ожидании нового ночного кошмара
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru1 - 3.
они жили, чтобы встретить новый ночной кошмар
translation added by Никита Ульбашев0 - 4.
Они жили только для того чтобы встретиться с новыми ночными кошмарами
example
They survived only to face more difficult troubles
Example translation
Они ВЫЖИЛИ только для того чтобы столкнуться с более сложными проблемами
translation added by Коля Тихонов0
Discussion (5)
Holy Molyadded a comment 9 years ago
Holy Molyadded a comment 9 years ago
И nightmare это не только "ночной кошмар", но и вообще любой ужас/кошмар в переносном смысле (то есть любая плохая/ужасная ситуация). Nightmare переводится как "ночной кошмар" только когда речь идёт непосредственно о кошмарном сне.
Holy Molyadded a comment 9 years ago
Они "выжили" в этом случае, Елена :)
Elena Bogomolovaadded a comment 9 years ago
Если знать контекст...
Holy Molyadded a comment 9 years ago
Так там контекст написан :)