Было сказано...?
The word went out
Author’s comment
The word went out: If you want Mitchell, you’d better bring at least three guys.
User translations (2)
- 1.1
- 2.1
Discussion (6)
I felt some satisfaction, though, when I overheard Mouth complaining about his sore ribs and watched Goon pop aspirin for his week-long headache. The word went out: If you want Mitchell, you’d better bring at least three guys.
По-моему, это фраза от первого лица, от лица рассказчика. Но почему она так странно предваряется? Может, "я пустил слух"?
По смыслу больше похоже на ≈"на ум пришла мысль"
Хотя в других примерах это "стало известо", "прошел слух":
"я думаю" -
Спасибо, grumbler. "Прошел слух" подойдет.