about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Маша Ивановнаasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)

имея в собственности автомобиль марки ...

User translations (2)

  1. 1.

    owning a...

    Translator's comment

    we usually just use the name of the make of car in question: Owning a Mercedes, Toyota, Rolls Royce...

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    owning a car Lamborghini Huracán Avio ...

    Translator's comment

    марка = make, но совершенно лишняя здесь

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    0

Discussion (31)

Elena Bogomolovaadded a comment 8 лет назад

Aleh La, "Possession" - владение, а не собственность

Aleh Laadded a comment 8 лет назад

I don't see any significant difference between the two of them in the case above, that would prevent me from using it. Если что-то в моем владениии, то оно в моей собственности, не так ли?

Igor Yurchenkoadded a comment 8 лет назад

не обязательно. Вы можете владеть чем-то, что Вам не принадлежит.
например, possession of a gun - это обвинение в ношении оружия. кому оно при этом принадлежит - дело десятое.

Aleh Laadded a comment 8 лет назад

to Igor: да, можно хорошо владеть шпагой, но она вам может и не и
принадлежать. Но, если шпага находится у вас ВО ВЛАДЕНИИ, то вы почти на сто процентов ее собственник.

Aleh Laadded a comment 8 лет назад

Since the question was formal, my version is quite formal too in order to keep up with the style.

grumbleradded a comment 8 лет назад

Elena, thank you.
Corrected

grumbleradded a comment 8 лет назад

Possession - точно неподходящее слово.
Ownership. Car owner.

Igor Yurchenkoadded a comment 8 лет назад

давайте попробуем по-другому. во-первых, хорошее владение шпагаой, не имеет никакого отношения к слову possess. во-вторых, предположим, я у Вас эту шпагу украл. тогда я буду ей обладать (possess), но не буду ей владеть (own), даже если я хороший фехтовальщик =)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Aleh, to have something in one's possession usually has a negative connotation and doesn't guarantee ownership. It usually implies that you have something illicit or stolen: He was found in possession of 5 kilos of cocaine and arrested. -or- Local police searched his home and found that he was in possession of a lion and two cheetahs, species banned as pets in the state of Texas.

Aleh Laadded a comment 8 лет назад

"I have in my possession [=I possess] silverware that has been passed down in my family for generations." any negative meaning here? It's from MW.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Not necessarily elicit or stolen. That's not always the case. In this case for example perhaps the silverware is part of an estate and one of the children is acknowledging in a legal statement that they actually have it. In other words, the courts haven't decided who it belongs to legally, but physically it's with this person.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

In short: your translation doesn't work. It doesn't mean own.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад
owning a car Lamborghini Huracán Avio ...

CAR тоже лишнее

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

You can own a car that is presently in your sister's possession while you're working overseas for six months.

Aleh Laadded a comment 8 лет назад

I'm pretty sure I can find more

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Aleh, I'm sure you could too. The internet is teeming with dictionaries that offer misinformation in terms of usage and meaning. This is a perfect example. I've had the same misfortune with Russian dictionaries. That's why I prefer to ask intelligent, literate people about language. To that end, and in order to provide you the best possible answer, I have put this question to the natives and I think you'll find this extremely interesting: https://english.stackexchange.com/questions/386145/does-in-possession-of-imply-ownership/386152?noredirect=1#comment909594_386152

Aleh Laadded a comment 8 лет назад

I got it. Thank you for helping with this question!

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Absolutely. It's always a pleasure.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад
owning a car Lamborghini Huracán Avio ...

...and if you were to mention "car," it would come AFTER the make: a Cadillac car, for example.

Анастасия Кудринаadded a comment 8 лет назад

"Here's proof for your Russian"

Обыкновенные американцы используют слово possessive ,как попало, абсолютно не вникая в ньюансы this fascinating Latin virus.
There's exactly proof for your American .Hahaha!!!

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Vadim, once again I have no idea what you mean.

Анастасия Кудринаadded a comment 8 лет назад

Долли , ты савсем очумела, это была цитата из текста по твоей ссылке

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Я знаю

Анастасия Кудринаadded a comment 8 лет назад

"Vadim...I have no idea"
Кто такой Вадим? Это твой психотерапевт?

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Read my latest Note and watch your ass!

Share with friends