about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Аиша Рахматуллинаasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Cell membranes, for example, are liquid crystals which are very close to change depending only upon bodily temperatures.

#Biology #Medicine and health

User translations (1)

  1. 1.

    Мембраны клеток, например, являются жидкими кристаллами, которые склонны к видоизменению только под воздействием физических температур.

    #Biology#Medicine and health
    translation added by Hellsing Hellsing
    1

Discussion (7)

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

мне кажется, речь о температуре тела

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

просто что такое "физическая температура"? и какой она тогда еще может быть?

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

"телесным" может быть цвет. больше, по-моему, ни с одним существительным это слово не используется

Hellsing Hellsingadded a comment 8 years ago

Игорь, каков же ваш вариант? Да, действительно, трудность здесь- "bodily", но, думаю, его нельзя выкинуть из контекста

Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago

ну да, температуры тела, я же самым первым деоосэио написал. зависимости от температуры тела". я как раз не уверен насчет "close to change", но Ваш перевод кажется правдоподобным

Share with friends