Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago
“shrink” - это скорее “мозгоправ”
my shrink is dead
мой психоаналитик умер
“shrink” - это скорее “мозгоправ”
Не нравится мне почему-то это слово :)) решила написать "как положено" :)
ну как хотите, Ольга. просто мне кажется, что сленг лучше переводить сленгом. “доктор по голове” вам больше нравится? =)
Доктор по голове - это супер! :))