about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Roman Djabievasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

tempers got short

User translations (2)

  1. 1.

    страсти накалились

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    2
  2. 2.

    Разозлился, вышел из себя

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
    2

Discussion (7)

Jane Leshadded a comment 8 лет назад

Напишите пожалуйста контекст. Но я так предполагаю, что это переводится как разозлиться, вспылить, потому что есть такое понятие - short tempered, т.е вспыльчивый.

Roman Djabievadded a comment 8 лет назад

яснопонятно :)

Mostly, however, I was listless. Boris would try to interest me in a stroll, and I’d creak down the beach path and back again. I was sullen; tempers got short. He was kind, but he was quick to anger and baffled by my behaviour.

Jane Leshadded a comment 8 лет назад

В контакте будет легче перевести хотя бы то же лицо, а так ясно лишь, что время прошедшее.

Jane Leshadded a comment 8 лет назад

Контексте*

Roman Djabievadded a comment 8 лет назад

creak down, тоже вызывает вопросы

Jane Leshadded a comment 8 лет назад

Чаще, однако, я был равнодушен. Борис пытался вытянуть меня на прогулку, а я со скрипом спускался к пляжу и снова обратно. Я был замкнут; нервы сдали. Он был добр, но быстро приходил в ярость, и был сбит с толку моим поведением.

Jane Leshadded a comment 8 лет назад

Валерий, хорошее выражение, надо запомнить)

Share with friends