Go to Questions & Answers
Нянсэй Нянсэйasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
With all that in mind, my days were pretty booked and didn't leave much room for eating and other pleasantries such as that, as the lieutenant had called it.
User translations (1)
- 1.
Так как мои мысли полностью были поглощены этим, мои дни были довольно загруженными, и у меня оставалось мало времени на еду и другие развлечения как таковые, как назвал все это лейтенант.
translation added by Elena ElenaBronze en-ru1