Igor Yurchenkoadded a comment 8 years ago
тяжело в учении, легко в переводе?
practice for learning language
практика для изучения языка, упражнение для изучения языка
практика для учения языка
тяжело в учении, легко в переводе?
давайте тогда уж "учение о языке"
1. We never say "для учения языка", only "для изучения языка"
2. Of course, "practice"="практика", but it also can be translated as "упражнение" (exercise), "деятельность", "вид деятельности" (activity) if concerning language learning
3. So, "практика для изучения языка", "упражнение для изучения языка" etc.
4. The whole sentence is needed for better translation