Helen, в Ваших запросах Вы иногда неудачно выделяете именно нужную смысловую группу. Например, здесь это должно быть ...."what it is..."
Go to Questions & Answers
Helen Safasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
seeing reality for what it
Example
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
User translations (2)
- 1.
видеть реальность такой, какая она есть,
только не надо “is” в конце опускать, это тоже часть данной фразы
example
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Example translation
в конце концов, объективный взгляд на реальность всегда был важной составляющей американского духа предпринимательства.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru3 - 2.
воспринимать реальность такой какая она есть
example
After all, seeing reality for what it is has always been a big part of the American entrepreneurial spirit.
Example translation
В конце концов, воспринимать реальность такой какая она есть всегда было важной частью натуры американского предпринимателя.
translation added by W. S.Bronze en-ru0
Discussion (1)
Елена 🌻added a comment 9 years ago