Можно уточняющий вопрос по переводу примера? Мне кажется, если вы указали конкретное время, нужно использовать Past Simple, а не Present Perfect, не так ли?
raise an issue
User translations (1)
- 1.
поднять вопрос
example
На вчерашнем заседании Петр Скоробогатов поднял вопрос о животноводстве.
Example translation
Peter Skorobogatov has raised an issue of cattle breeding at the meeting yesterday
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru0
Discussion (10)
Ну во-первых не уверен. А во-вторых, даже если и так, то чем " at the meeting yesterday" не указание времени?
В моем понимании это свершившееся действие, значит Perfect. Пусть меня поправят, если я ошибаюсь.
Нагуглилось следующее: "We CAN'T use the present perfect with a finished time word".
А как насчет "2: A finished action with a result in the present"?
Как насчет пойти немножко поучиться?
Ебемарама))) Проф. переводчик и не знает как perfect юзать?))))))))))
Ты такой же переводчик, как выши программисты - программисты :]]
не выдержал таки. Ну да ладно, бывает. Может в следующий раз получится.
Где ты, кстати, тут профессиональных переводчиков видел, родной?
Хорек? Ты куда укатил? Уходишь не попрощавщись. Ты, словарный запас накопи потом приходи.. Нам без дураков скучно..
Вообще, по здравом размышлении, готов признать, что с Perfect'ом я тут перестарался. Бывает.
Но все же хотелось бы услышать авторитетное (по крайней мере для меня) мнение по данному вопросу, прежде чем окончательно поднять лапки кверху.
Желающие втоптать меня в грязь и вытереть об меня ноги, вэлкам! Я смирился, и готов покорно принять свою участь!
Игорь. Я обычно записываю необычные слова в блокнот, а потом в учебник или здесь спрашиваю.. А с этим Хорьком, много не узнаешь.
Эй! Хорь! Ну, вылези что ли? Где твои высоты познания языка?