To fall Waterfall
падать водопадом
Example
Реки падающие водопадом
User translations (2)
- 1.
The fall waterfall
example
Реки падающие водопадом
Example translation
The rivers falling waterfalls
translation added by Василий Харин0 - 2.
Waterfall - водопад.
Река с водопадом - waterfall river
translation added by Holy MolyGold ru-en0
Discussion (38)
Василий, добрый день :) Такой фразы не может быть.
Извиняюсь. Вместо "The" должно быть" То".
Василий, такого словосочетания не может быть.
падать навзничь — fall on one's back
fall down - упасть; падать; falling - падение; выпадание.
Я говорю о falling waterfall
Это масло масляное, так не говорят о водопадах. Падающий водопад? Это и по-русски масло масляное.
Река падающая водопадом. Для вас масло масляное. Любопытно уже. О речных порогах вы слышали, что нибудь. Там ведь реки протекают , как водопад c каскадами .
Василий, я по таким порогам сплавлялась :) Дело не в порогах, а в том, что слово водопад уже обозначает падение воды. Ну не говорит так никто - падающий водопад. И по-английски так никто не говорит. Если речь заходит о реке, которая на каком-то этапе имеет водопад, то о такой реке говорят - it's a waterfall river.
To fall waterfall - нет такой фразы, понимаете? :)
Оля. Я родился в таком месте и долгое время жил там. Сибирь матушка. А теперь после университета и за бугор уехал.
Это прекрасно, моя мама родом из Сибири. А я вот уже больше 20 лет живу в среде английского языка :)
Оля. Я понимаю, что я мог допустить ошибку. Если вы исправите то буду признателен. А слова я привел из словаря. Заранее Вам спасибо.
Вы про этот пример говорили? it's a waterfall river. Вполне это может быть.
зато рифма)
Про этот, да :)
Ну, Слава богу... Я уже стал задумываться про себя.. :-))
Оля, а ваша мама из каких мест сибири. Я родом из Якутии. город Якутск.
Мама провела детство в городе Назарово.
Это где? Красноярский край.
Это в районе Красноярска.
УРА-А-А!!! СОСЕДИ... Прямо бальзам на душу. Передавай поклон Маме. От Соседа из Якутска.
Передам, спасибо :)
А мои родители родом из Ленинграда. Мой папа в годы войны перегонял самолеты на фронт. Когда Америка поставляла нам самолеты по лендлизу. Трасса проходила через Якутск. с 1943 года там жил. Там и с моей мамой познакомился. Она приехала из Ленинграда в Якутск поднимать культуру образования народов севера.
Потом мой отец в мае 1945 года поехал в Мачжурию бить самураев оккупировавших север Китая. В составе генерала Толбухина.
Ох, мой папа только родился в 1948 году :)
А теперь вот. После Университета купил квартиру в С-Петербурге. И работаю в Германии, Франкфурт на Майне.
А мама так вообще в 52м :)
Вы, видимо, младший ребенок в семье?
Оля мне Очень приятно с вами познакомится. Простите меня за мою резкость.
Увы. Я первый и последний.
Ясно :) значит вы меня постарше :)
Оля вот мой мэил; kharin@electron.ru
мне 45. старый я таракан
Оля. Удачи Вам. Я очень рад знакомству с вами. Если вам потребуется помощь профессионального переводчика с немецкого языка или наоборот. Буду рад вам помочь. Мой второй родной язык немецкий.
Ну, не такой и старый :) Спасибо, Василий. Напишу вам на email :)
Моему мужу ровесник, кстати :)