Go to Questions & Answers
Светлана Ивановаasked for translation 8 лет назад
How to translate? (es-ru)
Es que menuda racha llevo. No doy una.
User translations (1)
- 1.
Дело в том, что сейчас у меня чёрная полоса. У меня ничего не получается.
Translator's comment
Racha – порыв ветра/кратковременное везение или невезение.
http://www.wordreference.com/definicion/racha https://www.lingvolive.com/en-us/translate/es-ru/racha No doy una=no doy una a derechas – no dar o hacer nada a derechas - не удаётся сделать что-либо хорошо, правильно.
translation added by Елена КGold es-ru1