Go to Questions & Answers
H Zasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
не можешь победить - возглавь
User translations (5)
- 1.
If you can't win - become a leader
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en13 - 2.
If you can’t beat em, join em
translation added by H Z6 - 3.
If you can't beat it, lead it.
Translator's comment
Выражение основано на идиоме 'If you can't beat them, lead them', аналоги которой существуют во многих языках, обозначающей необходимость подчиниться и присоединиться к большинству. Перефразировано Бисмарком и Суворовым так, как должно звучать от имени лидера и полководца, который несмотря на невозможность повлиять на обстоятельства, остается лидером. Именно перефразирование устойчивого выражения обуславливает правильность перевода в таком виде.
translation added by Damian Nail2 - 4.
can't win led by
translation added by Светлана Скрипченко1 - 5.
If you can't win it, lead it.
translation added by Mighty Eagle0