Сергей, у Вас наверняка Ваш собственный вариант имеется ;)
Go to Questions & Answers
Сергей Касаткинasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-de)
Немало потрудились архитекторы и строители, чтобы наша столица стала краше и благоустроенней.
User translations (1)
- 1.
Architekten und Bauarbeiter haben einiges geleistet, damit unsere Hauptstadt schöner und bürgerfreundlicher werden konnte.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de1
Discussion (4)
🇩🇪 Alex Walladded a comment 8 years ago
Сергей Касаткинadded a comment 8 years ago
Alex, мой вариант не выглядит убедительно, так как в данном случае я совсем запутался с согласованием времен. Поэтому хотелось бы, конечно, увидеть Ваш :-)
Мой текущий вариант это - Viel Mühe gaben Architekten und Bauherren (Bauleute), damit unsere Stadt schöner und gepflegter ist (um unsere Stadt schöner und gepflegter zu machen).
Сергей Касаткинadded a comment 8 years ago
Danke!
🇩🇪 Alex Walladded a comment 8 years ago
Bitte sehr! Насчёт bürgerfreundlicher - spontaner Einfall, vielleicht gibt's einen besseren Ausdruck für, ist mir aber (noch) nicht eingefallen.