about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Andrew Mikryukovadded translation 8 years ago
translation (en-ru)

drop off the perch

слэнг. помереть, скопытиться

Example

Mary might be a long-lived old thing, and she might have more

than enough income from the trust; why not give her or the trustees a

power to give some of the capital to the boys during her

lifetime rather than making them wait until she drops off her perch?

Example translation

Мэри, возможно, прожила долго, и, вероятно, она получила более чем достаточный доход от траста; почему бы не дать ей или поверенному право передать часть накоплений мальчикам при жизни, вместо того, чтобы заставлять их ждать, пока она скопытится.

Translator's comment

Фраза и пример ниже, если что, из оксфордского учебника по The Law of Trusts :)

1

Discussion

Share with friends