Галина Палагутаadded a comment 8 лет назад
Еще есть хорошая идиома: "to be bitten by the same bug"
We are bitten by the same bug -- у нас одинаковые увлечения/желания
bitten to the bug
bitten by the bug - сильно, активно увлекаться чем-то*
* - Возможно, Вы имеете в виду идиому
to be bitten by the bug -
сильно, активно чем-то увлекаться.
Особенно распостранено вот это выражение:
to be bitten by the travel bug -
сильно, активно увлекаться путешествиями. -
I'm bitten by the travel bug.
Но так как "bug") может быть любой,
то вместо "travel" Вы можете вставить любое слово, характеризующее какое-то сильное пристрастие человека.
Еще есть хорошая идиома: "to be bitten by the same bug"
We are bitten by the same bug -- у нас одинаковые увлечения/желания
@Галина,☺
Thank you)