about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Nimmpe Blairasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-de)

шкура (ругательное, чаще всего о женщине)

User translations (1)

  1. 1.

    (die) Unterlage

    Translator's comment

    Я перевёл Ваше жаргонное слово по значению так. Нашёл только один пример в интернете, так что 100% гарантии правильности не даю.

    В русско-немецком словаре современного молодёжного жаргона Е. А. Коломиеца на странице 319 приведён перевод слова "шкура" как (die) Kutte, но только в первом значении - куртка, верхняя одежда. Другое значение не приведено.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
    1

Discussion (7)

Елена Панфиловаadded a comment 8 лет назад

А что вы имеете ввиду? Если в значении "подстилка", "проститутка" - то можно использовать die Schlampe, die Dorfmatratze

🇩🇪 Alex Walladded a comment 8 лет назад

Какиe словa нам здесь приходится переводить, o je...

🇩🇪 Alex Walladded a comment 8 лет назад

Елена, мне кажется, что "Dorfmatratze" уже в правильном направлении, но русский вариант звучит намного жёстче.

Елена Панфиловаadded a comment 8 лет назад

Ах Alex, а что делать? Зато столько нового узнаешь :)

Елена Панфиловаadded a comment 8 лет назад

Я, откровенно говоря, не сразу поняла, отчем речь. Это только мои смутные догадки

🇩🇪 Alex Walladded a comment 8 лет назад

Может Herr Sucher что-нибудь интересное раскопает на этот счёт :)

Nimmpe Blairadded a comment 8 лет назад

Нет, я имел ввиду просто как ругательное, склонность конечно ближе к "проститутке", но немного смягчительный вариант.

Share with friends