Или просто "одуванчик растёт (...)"
bis weit
Author’s comment
Löwenzahn wächst bis weit in den Sommer hinein fast überall.
User translations (3)
- 1.
Одуванчик растёт и до самого позднего лета практически везде (всюду).
Translator's comment
Danke, Herr Sucher, für den Gedankenschub! 😉😄👍
Habe den Ausgangsausdruck dem "Spätsommer" gleichgesetzt.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru3 - 2.
bis weit ... hinein - в течение периода, (почти) весь период, глубоко (далеко) за
Translator's comment
Одуванчик растет в летнее время почти везде.
translation added by Ein SucherGold de-ru3 - 3.
до самого, глубоко за
Translator's comment
Одуванчик распространён (встречается) летом и значительно позднее практически везде.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru2
Discussion (3)
Но одуванчик растёт и весной, при переводе нужно попытаться этот период времени точнее ограничить я думаю.
Да, конечно, "bis weit ... hinein" буквально можно перевести как "вплоть до (этого) и включая (это)", т. е. "bis weit in den Sommer hinein" - "не только летом, но и раньше, весной", однако не познее его.
Примечание "значительно позднее" не входит в рассматриваемый период ("bis ...").
Возможно, более точным вариантом перевода будет: "Одуванчик встречается и в летнее время почти везде".