
Ein Sucher, Грамматику не знает, а пишет.. Вот молодец!!
И минусы всем раздает..
über sechs Ecken kennen
знать понаслышке; знать через десятые руки
1. „über mehrere Ecken verwandt sein“ → „entfernt verwandt sein“ („über sechs Ecken kennen“ → „entfernt bekannt sein“, „schlecht kennen“ - nigativ):
2. «знать (кого-то, что-то) через десятые руки» (негативный смысл):
hello
Ein Sucher, Грамматику не знает, а пишет.. Вот молодец!!
И минусы всем раздает..
Herr Ernst Thälmann, vielen Dank für die Bemerkung. Ja, ich habe leider einen Flüchtigkeitsfehler gemacht. Statt "nigativ" muss "negativ" stehen. Die grammatischen Fehler habe ich nicht gefunden.
Ich bedanke mich bei Ihnen für die Entfernung Ihrer inkorrekten Übersetzung.