"Here, weather-beaten, sun-bleached, time-eroded busts of emperors, set imperiously above a heart-pumping drop, excite speculation about vanity of desire, the passing of time and, in my case, how soon is lunch."
"Здесь побитые непогодой, выцветшие на солнце, изъеденные временем бюсты императоров, властно установленные над волнующим воображение обрывом, вызывают размышления о тщете желаний, течении времени и, в моем случае, о том, как скоро наступит обед."
HEART-PUMPING is NOT used in the medical sense. It’s used to describe activity that makes your heart rate speed up. Most often, we use the term “heart-pumping” in the figurative sense to describe things that are thrilling — like a ride in an amusement park, or even a very suspenseful book. It’s mostly an “industry term” which means that you’ll only see it in advertisements to make things sound attractive to thrill seekers - as In Anna’s post.
Вот моё предложение по переводу: "Здесь вы можете насладиться различными видами активного отдыха, такими как катание на лыжах и сноуборде." Это в том случае, если использовать не специальную лексику: "активный" для "heart-pumping". Если спросить профессионала, например, спортивного врача, то возможно он скажет "кардио", "кардио-нагрузка", "кардио-упражнения".
Вот совсем не медицинский аспект: Here, weather-beaten, sun-bleached, time-eroded busts of emperors, set imperiously above a heart-pumping drop, excite speculation about vanity of desire, the passing of time and, in my case, how soon is lunch. https://www.independent.co.uk/travel/europe/ravished-ravello-s-sweet-setting-9473477.html И я затрудняюсь понять, что значит "set imperiously above a heart-pumping drop".
"The suicide of his brother James in Folsom Prison and suffering of his schizophrenic mother were known motivations for his band Augustines, and their heart-pumping, tear-wringing gigs." "Самоубийство его брата Джеймса в тюрьме Фолсом и страдания его матери-шизофренички стали известными мотивами для создания его группы Augustines и их душераздирающих, выжимающих слезы концертов." https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/music-magazine/live-music/live-reviews/billy-mccarthy-prince-albert-brighton-gig-review-a-jawdropping-knockabout-odyssey-a6863291.html В контексте культуры у "heart-pumping" появляется дефиниция, синонимичная "thrilling": thrilling (adjective) = causing excitement and pleasure; exhilarating волнующий, захватывающий, интересный, потрясающий, щекочущий нервы