Businesses and offices are taking turns to close for August break
Предприятия и учреждения закрываются на августовские каникулы поочерёдно.
User translations (2)
Discussion (14)
Спасибо, Nick! У меня в голове было что-то близкое.)
Companies and offices have closed alternately after August vacation.
Спасибо за попытку, Зоя!)
Спасибо за перевод, Uly! Словари дают to close down как закрываться НАСОВСЕМ. 🙄
If you just say CLOSED DOWN, it implies forever. But if you specify for how long, it just means that they stopped doing business for that period of time.
Have closed - УЖЕ закрылись, а не закрываются. И почему ПОСЛЕ каникул?
Good to know! Thank you very much)
Companies are closing (?)
Вы так быстро даёте варианты))
Мне нужно больше времени ;)
Thanks for clarifications!!
Зоя, так никто и не торопит! Нужна не скорость, нужно качество)
Качество не гарантирую)))
Пока. Многим бы такое упорство) 👍
Посмотрим, спасибо)