mary Madded a comment 5 years ago
под кожей
Under my skin
запасть в душу
под кожей
по-английски два значения, но по-русски они около "запасть в душу", только в положительном смысле (когда влюбился) и в отрицательном (когда достали)
запасть в душу = to GET under one's skin
согласен