about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Paul Schwarz Schwarzasked for translation 5 years ago
How to translate? (de-ru)

Wieder bedauerte das Sprach-Dialogsystem in vollendet höflichen Wendungen, mich nicht verstanden zu haben.

User translations (3)

  1. 1.

    Опять система автоматического голосового распознавания выразила сожаление в виде безупречных вежливых фраз о том, что не может меня понять.

    translation added by Ein Sucher
    Gold de-ru
    1
  2. 2.

    Автоматизированное голосовое меню, используя безупречно вежливые обороты, снова сожалеет о том, что не поняло меня.

    Translator's comment

    Или "диалоговая (интерактивная) система"

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    1
  3. 3.

    Автоматизированное голосовое меню в самых вежливых формах снова высказало своё сожаление о том, что не поняло меня.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
    0

Discussion (5)

Ein Sucheradded a comment 5 years ago

Возможно, лучше: "меню, используя безупречно вежливые обороты, отразило (выдало) сожаление ..."

🇩🇪 Alex Walladded a comment 5 years ago

"безупречно вежливые обороты" мне как-то не очень нравятся :)

Ein Sucheradded a comment 5 years ago

Обороты "меню высказало" и "меню сожалеет" - это обороты, которые, вроде бы, отражают признаки и действия , присущие одушевленному существу.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 5 years ago

Если вчитаться, то в немецком предложение эта псевдоодушевлённость, на мой взгляд, всё же проскальзывает, создавая при этом лёгкий элемент комичности.
А Вы что думаете по этому поводу, коллега?

Paul Schwarz Schwarzadded a comment 5 years ago

если учесть,что это стендам одного комика,и у него как раз с эим автоответчиком разгорелась перепалка,тогда псевдоодушевлённость очень в тему

Share with friends