court is an indoor venue, whereas поле is more prone to roofless areas
баскетбольное поле
User translations (2)
Discussion (10)
Well, we don't exactly know which one the author is talking about, do we? :)
Plus according to Google (and all kinds of articles there) there is no such term as "basketball field". At least I haven't found any article mentioning this term.
good point but there's no basketball поле either, unofficially we can place whatever word we think might fit at the moment. That's probably where author is standing
as per Google, I'm not using it as otherwise responding to requests uploaded here wouldn't be fun. Well, Google can still be helpful to resort in case there's something utterly specific
Well I'm not afraid to go Google for something I'm currently interested in. I've never heard the term "basketball field" before, only "basketball court", so I kinda wanted to clear this up for myself and so I did 😊
we can go into forever trying to prove what we have heard or what we haven't. I haven't heard "баскетбольное поле" so I came up whith what I did, providing nearly word to word understanding. I believe my reaction would have been different had the request been "баскетбольная площадка" or some other versions
Well, let's just move on then, shall we? :)
hell yeah )))
Perfect:)