about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Spinster Retiredasked for translation 9 anos atrás
How to translate? (en-ru)

used to feature a segment

Example

The children’s show Sesame Street used to feature a segment called “One of These Things Is Not like the Other.”

Author’s comment

??? В детском телешоу «Улица Сезам» был эпизод под названием «Мы все такие разные». ???

User translations (2)

  1. 1.

    раньше был раздел

    example

    The children’s show Sesame Street used to feature a segment called “One of These Things Is Not like the Other.”

    Example translation

    В детском шоу "Улица Сезам" раньше был раздел под названием "Одна из этих вещей/один из этих предметов не такой как другие/отличается от других".

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    используется для обозначения

    translation added by J Karimova
    0

Discussion (5)

Holy Molyadded a comment 9 anos atrás

Перед тем, как что-то переводить, не мешает прочитать приведённый контекст.

Holy Molyadded a comment 9 anos atrás

И правильно употреблять времена тоже не мешало бы ;)

Spinster Retiredadded a comment 9 anos atrás

Спасибо, Olga. «Мы все такие разные» я подсмотрела в интернете, на сайте про Улицу Сезам. Этот перевод кажется вполне ничего себе.

Holy Molyadded a comment 9 anos atrás

Spinster, да не за что :) Вообще, на мой взгляд, "мы все такие разные" не имеет ничего общего с тем, что показывали в этом разделе. Речь ведь шла каждый раз о том, что один из показываемых предметов отличался от других (цветом, размером, формой и т.д.) и детям предлагалось определить, какой именно предмет отличается от других. Фраза "мы все такие разные" в другой плоскости лежит, как мне кажется.

Spinster Retiredadded a comment 9 anos atrás

Думаю, Вы правы. Если честно, я Сезам никогда не смотрела и слабо представляю, о чем этот раздел. Может, тогда "Не такой, как другие"?

Share with friends