about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
гузель рахимоваasked for translation 6 лет назад
How to translate? (ru-de)

Какая разница между словами "nutzen" и "nützen"?

User translations (1)

  1. 1.

    Nutzen - польза, выгода

    nützen - годиться, быть полезным ( выгодным ), приносить пользу; быть на руку

    translation added by Василий Харин
    Silver ru-de
    1

Discussion (5)

🇩🇪 Alex Walladded a comment 6 лет назад

Смотрим словарь:
vi (D) обыкн nützen годиться, быть полезным (для чего-л), приносить пользу
2. vt обыкн nutzen
1) использовать, утилизировать (что-л), пользоваться (чем-л)
2) (вос)пользоваться

Василий Харинadded a comment 6 лет назад

nützen

1. vi
годиться, быть полезным ( выгодным ), приносить пользу; быть на руку
j-m bei etw. (D) nützen ( nustzen ) помогать кому-л. в чём-л.
was ( wozu ) nutzt ( nützt ) das (alles)? к чему всё это?, какой от этого прок?, зачем это нужно?
wem nutzt ( nützt ) du damit? для кого ты это делаешь?, кому ты этим поможешь?, кому это надо?
das kann uns viel nützen ( nutzen ) это может нам быть очень полезно, мы можем извлечь из этого большую пользу ( выгоду )
das kann uns wenig ( (zu) gar nichts ) nützen ( nutzen ) это нам ни к чему, это нам ничего не даст
das nutzt ( nützt ) (ja, nun) alles nichts, wir müssen doch gehen делать нечего, всё равно нам придётся идти
wenn's auch nichts nutzt ( nützt ), so schadet's nichts погов.во всяком случае это не повредит

Василий Харинadded a comment 6 лет назад

2. vt
1) использовать, утилизировать; извлекать выгоду (из чего-л.); пользоваться (чем-л.)
einen Garten nützen ( nutzen ) пользоваться плодами сада
die Zeit voll nützen ( nutzen ) полностью использовать время; использовать каждую минуту
2) воспользоваться (чем-л.)
wir müssen jede Gelegenheit nützen ( nutzen ) мы должны воспользоваться любым случаем ( поводом ), мы должны использовать любую возможность
nütze ( nutze ) den Tag! куй железо, пока горячо!

Василий Харинadded a comment 6 лет назад

nutzen

1. vi
годиться, быть полезным ( выгодным ), приносить пользу; быть на руку
j-m bei etw. (D) nutzen ( nützen ) помогать кому-л. в чём-л.
was ( wozu ) nutzt ( nützt ) das (alles)? к чему всё это?, какой от этого прок?, зачем это нужно?
wem nutzt ( nützt ) du damit? для кого ты это делаешь?, кому ты этим поможешь?, кому это надо?
das kann uns viel nutzen ( nützen ) это может нам быть очень полезно, мы можем извлечь из этого большую пользу ( выгоду )
das kann uns wenig ( (zu) gar nichts ) nutzen ( nützen ) это нам ни к чему, это нам ничего не даст
das nutzt ( nützt ) (ja, nun) alles nichts, wir müssen doch gehen делать нечего, всё равно нам придётся идти
wenn's auch nichts nutzt ( nützt ), so schadet's nichts погов.во всяком случае это не повредит

Василий Харинadded a comment 6 лет назад

2.
1) использовать, утилизировать; извлекать выгоду (из чего-л.); пользоваться (чем-л.)
einen Garten nutzen ( nützen ) пользоваться плодами сада
die Zeit voll nutzen ( nützen ) полностью использовать время; использовать каждую минуту
2) воспользоваться (чем-л.)
wir müssen jede Gelegenheit nutzen ( nützen ) мы должны воспользоваться любым случаем ( поводом ), мы должны использовать любую возможность
nutze ( nütze ) den Tag! куй железо, пока горячо!

Share with friends