about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Anna Commasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

"багаж знаний"

User translations (2)

  1. 1.

    wealth of knowledge

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    2
  2. 2.

    accumulation of knowledge

    или

    bundle of knowledge

    translation added by Alex Sos
    Bronze ru-en
    0

Discussion (16)

Alex Sosadded a comment 7 years ago

accumulation of knowledge
или
bundle of knowledge

grumbleradded a comment 7 years ago

accumulation - это процесс. Если уж на то пошло, то accumulated knowledge

Alex Sosadded a comment 7 years ago

Что скажите насчет accumulation of gas?
Или oil accumulation?
То же процесс/процессы?
На мой взгляд, это - все же запасы (статичные), залежи (уже накопленные).
Хотя, безусловно, бывает и процесс, но не в данном случае.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

Grumbler is correct... the ACCUMULATION of knowledge/facts is indeed a process whereby someone amasses information.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

How is this expression used in Russian, when and in what context do people use багаж знаний?

grumbleradded a comment 7 years ago

"How is this expression used in Russian, when and in what context do people use багаж знаний? "
Примерно, это знания, накопленные человеком, вообще или в определенной области знаний. Возможно, человечеством.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

we call that a "wealth of knowledge"

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

+++Grumbler (you can remove that question mark with the quickness!)

grumbleradded a comment 7 years ago

Я бы сказал, "книжное выражение", довольно формальное.
Soft skills: неакадемический багаж знаний. "Мягкие навыки" сегодня в цене.
Тест на эрудированность: Какой у вас багаж знаний?
Какой багаж знаний необходим для понимания книги Джойса «Улисс»?
Пополнили багаж знаний и дети, и родители

grumbleradded a comment 7 years ago

Thank you, removed it

Alex Sosadded a comment 7 years ago

Все же настаиваю, что accumulation of knowledge как эквивалент русского выражения "багаж знаний" в английском языке все же используется, хотя, разумеется, это и не единственный, а скорее всего и не самый распространенный вариант. Похоже, сей оборот наиболее характерен для языка бюрократов.
В защиту своей точки зрения привожу отрывок из устава Организации Объединенных Наций:
They reflect an accumulation of knowledge and a body of reference material to which parliaments can resort according to their specific or general needs.

Следует официальный, подчеркиваю официальный, то есть сделанный лингвистами, перевод на русский:
В них отражен багаж знаний и свод справочных материалов, к которым могут прибегнуть парламентарии, исходя из своих конкретных или общих потребностей.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

As a native (and former employee of the World Bank), I can tell you that use of accumulation is highly suspect and unnatural, because any native speaker would read that phrase and immediately think of the process of accumulating knowledge, as Grumbler stated, and as evidenced here, for instance: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0039368108000332

⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago

And furthermore, in my function as a professional editor, I would never admit such use of this phrase. Perhaps the United Nations Charter wasn't entirely penned by native English speakers, it being an international organization and all.

Share with friends