grumbleradded a comment 6 anos atrás
что-то вроде "кровавое месиво", "лужи кровавого месива"
the horsemen have come.
the four under whose hooves the human race have been trampled to ragged puddles of splintered crimson.
ragged puddles и splintered crimson как перевести ?
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
что-то вроде "кровавое месиво", "лужи кровавого месива"
Может, "лужи из кровавого месива"?
🤝🏿