about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Елена Мерзликинаasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-de)

На нашем празднике будут также важные персоны присутствовать и кроме того вегетарианцы, поэтому я бы хотел особое внимание уделить меню

User translations (3)

  1. 1.

    Zu unserem Fest sind auch prominente Persönlichkeiten und zudem noch VegetarierInnen eingeladen, deswegen möchte ich eine besondere Aufmerksamkeit dem Menü (=Menüvorschlag) widmen

    Translator's comment

    Вариант для: На наш праздник приглашены.... - так "более по-немецки", на мой взгляд и слух

    VegetarierInnen - вегетарианцы муж. и жен. некоторых случаях особо подчеркивают гендерную принаждежность)

    translation added by Irena O
    Gold ru-de
    0
  2. 2.

    An unserem Fest nehmen auch prominente Persönlichkeiten und zudem noch VegetarierInnen teil, deswegen möchte ich eine besondere Aufmerksamkeit dem Menü (=Menüvorschlag) widmen.

    Translator's comment

    Вариант для: В нашем празднике принимают участие....

    VegetarierInnen - вегетарианцы муж. и жен. некоторых случаях особо подчеркивают гендерную принаждежность)

    translation added by Irena O
    Gold ru-de
    0
  3. 3.

    Auf unserem Fest werden auch VIPs und außerdem Vegetarier sein, darum möchte ich mein Augenmerk aufs Menü legen.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold ru-de
    0

Discussion (8)

🇩🇪 Alex Walladded a comment 7 years ago

Ирена, я ошибку у Вас заметил небольшую, Вы её сами найдёте и исправите? ;)

Irena Oadded a comment 7 years ago

Да исправляйте, мне без разницы.

Irena Oadded a comment 7 years ago

Маленькая ремарка в общем и целом, Алекс (кто знает, может пригодится ВАм однажды в официально-дипломатических итп. ситуациях): сокращенные варианты (слияние предлога и артикля ), напр., "aufs (auf+das). допускаются в т.н. "сниженной", или разговорной, речи. В письмах, документах , официальных обращениях рекомендуется употреблять полную форму :)

Irena Oadded a comment 7 years ago

Если Вы имеете в виду "ошибку"
Zu unserem Fest sind .... eingeladen вместо Zu unserem Fest werden .... eingeladen, то я выбираю sind .... eingeladen, т.к. иначе бы (на мой взгляд и мои знания) обсуждать меню было бы странно.

🇩🇪 Alex Walladded a comment 7 years ago

Насчет ремарки - я в курсе :D Нет, я не о том ;)

Irena Oadded a comment 7 years ago

гендерную принаждежность = принадлежность, видела, но мне неохота исправлять весь перевод. И так понятно. Да и кто читать будет? тут в Лингво порой такие , с позволения сказать, "переводы" публикуют...

Irena Oadded a comment 7 years ago

А да... Вы меня, Алекс, читаете тут. Наверное, единственный вдумчивый читатель моих опусов - это Вы :D :D

🇩🇪 Alex Walladded a comment 7 years ago

О да, слежу за опусом - небезразличны мне Ваши переводы :)

Share with friends