Go to Questions & Answers
Tamara Kirdiashevaasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
However, as with any word level classification task, the setting is still distant from the real-world, given that the word boundaries must be known beforehand
User translations (1)
- 1.
However, as with any word level classification task, the setting is still distant from the real-world, given that the word boundaries must be known beforehand.
EditedОднако, как и при любой задаче классификации на вербальном уровне, этот художественный текст всё же далеко отстоит от мира реальности, учитывая, что смысловые границы слов должны быть известны заранее.
translation added by ` ALGold en-ru0