-пересмотреть свой подход
-скорректировать поведение/отношение
-отрегулировать положение
Go to Questions & Answers
Катя Суторминаasked for translation 7 лет назад
How to translate? (en-ru)
adjust the attitude
User translations (2)
- 1.
-пересмотреть свой подход
-скорректировать поведение/отношение
-отрегулировать положение
translation added by Сергей Павлик1 - 2.
скорректировать положение самолета в воздухе
translation added by Alexander АkimovGold en-ru0
Discussion (10)
Сергей Павликadded a comment 7 лет назад
Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад
Сергей, добавьте Ваш перевод в основной пост, пусть будет.
Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад
Теперь, похоже всё охватили
Сергей Павликadded a comment 7 лет назад
Да, Alexander, будем стараться чтобы не оставалось вопросов )
Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад
👍
Михаил Утешевadded a comment 7 лет назад
Возмозно, Вы перепутали attitude и altitude. Attitude – отношение, гонор; altitude – высота. Есть ещё aptitude, но это совсем другая опера.
Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад
Да, altitude это высота, а attitude - положение самолета в воздухе, см. значение 3:
Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад
attitude
Здесь тоже значение 3
Михаил Утешевadded a comment 7 лет назад
А ведь верно. Пардоньте.
Alexander Аkimovadded a comment 7 лет назад
Вас отпардонено🤝