Go to Questions & Answers
Vadym Stadded translation 7 years ago
translation (en-ru)
to walk on eggshells
Действовать с большой осторожностью или предусмотрительностью дабы не ростроить кого-либо; в переносном значении "Ходить на цыпочках" вокруг кого-либо
Example
We all know people who are passive-aggressive. You never know what message such a person is trying to convey. You may feel that you are always walking on eggshells when you're around a passive-aggressive person.
Example translation
Мы все встречали людей пасивно агрессивных. Никогда не знаешь с каким подтекстом он или она делают ту или иную выходку. Вокруг таких людей, кажеться, всегда чувстуешь необходимость "ходить на ципочках".
3