| Валерий |answered 10 hours ago
answer (ru-en)
Скатка (солдатская шинель, свёрнутая в трубку и связанная в концах для ношения через плечо).
Greatcoat roll
Noun;
#Life
| Валерий |answered 5 days ago
answer (en-ru)
oiled grindstone
оселок для точки с маслом
| Валерий |answered 8 days ago
answer (en-ru)
life-size(d) sculptures
скульптуры в натуральную величину
| Валерий |answered 12 days ago
answer (ru-en)
промышленный альпинист
Rope access technician; industrial abseiler; high rope worker.
| Валерий |answered 17 days ago
answer (ru-en)
изюминка
a certain je ne sais quoi
Noun;
| Валерий |answered 23 days ago
answer (ru-en)
Его герой, Филипп Марлоу, постоянно попадает в передряги.
Its protagonist, Philip Marlowe, constantly finds himself in trouble.
| Валерий |added translation a month ago
translation (en-ru)
headline-making
резонансный
| Валерий |answered a month ago
answer (ru-en)
выкинуть фортель / учудить
pull a stunt/trick
| Валерий |answered a month ago
answer (ru-en)
гоняться за модой
follow (a) fashion
| Валерий |answered a month ago
answer (ru-en)
гоняться за модой
be in the swim
Show more