about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers

Dmitry Chernyshevadded a note 9 years ago

note (ru-en)

Привет, я Дмитрий Чернышев, MI3CH. И сегодня я объявляю конкурс для всех, кто любит и знает английский язык. Или для тех, кто обладает развитым воображением и фантазией. Победитель получает приз новенький iPad.

Язык меняется очень быстро. Иногда переводчики совершают настоящие чудеса, пытаясь донести до читателя смысл какой-нибудь пословицы или идиомы. Вот, например, как переводили на японский язык поговорку "Со свиным рылом в калашный ряд" из «Вишневого сада" Чехова:

Накатани: "Шелковый кошелек, выпавший из уха борова, туго набит деньгами"

Ито: "Может быть шелковый кошелек сделан из кожи свиных ушей?"

Сэнума: "Надевать на жеребенка костюм"

Ои Сайку: "Вольный перевод звучал бы примерно так - Слепень, поддерживающий знакомство с пчелой".

Или Стекло в окружении хрусталя"

А один арабский переводчик объяснял своим читателям значение идиомы "ядрена вошь" как "вошь среднего возраста, крупного телосложения".

В список самых неожиданных слов, попавших в очередной оксфордский словарь новых слов попал шутливый глагол Leo, означающий "добиться чего-то после многолетних безрезультатных попыток". Шутка ли, шесть проигранных номинаций?

Итак, чтобы получить iPad, попробуйте перевести на русский язык неологизм

Floordrobe (когда все вещи некогда развешивать в шкафу и они сваливаются в кучу на полу, куча растет и образуется такой своеобразный «гардероб на полу»).

Ответы оставляйте в комментариях до 26 июля. Найти победителя поможет мне Андрей Бочаров, который уже присоединился к сообществу Lingvo Live. На момент завершения конкурса он выберет трех претендентов на победу, из которых я выберу лучшего. Этому счастливчику и достанется новенький iPad. Дерзайте!

103

Discussion (1490)

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

ну сразу тупо и влоб: полдероб

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

магазин - на диване, гардероб - на полу

Evghenia Chibikovaadded a comment 9 years ago

Зачем нужен шкаф если вещи можно повесить на пол

Aleksey Popovadded a comment 9 years ago

Половой шкаф)

Vitali Bokiadded a comment 9 years ago

Шмоткосборник

Alex Madded a comment 9 years ago

Бардачок

Emily Tunkeladded a comment 9 years ago

бросОвка (по аналогии с "кладовка")

Дарина Воскресенскаяadded a comment 9 years ago

вариант от мамы - половая жизнь вещей, хоть это и не очень оправдывает правила....))

Roswell Graymanadded a comment 9 years ago

Что уж далеко ходить: "хламовник". Для эстетоф -- "пол-ящика".

Roman Grinyovadded a comment 9 years ago

Прямо как у меня :D -> полодет

Sergey Kuzminadded a comment 9 years ago

Лёжахран
Лёжашкаф

Valery Chadded a comment 9 years ago

Пирамида Шмотокса

Denis Shvedovadded a comment 9 years ago

Ленивый комод

Muratbek Rakhmamadded a comment 9 years ago

Полдевальня Полдевалка

Андрей Забавниковadded a comment 9 years ago

Роб-де-Гор, Гор-де-Роб (второе читать протяжно, на эстонский манер :-) )

Kolya Oliynikadded a comment 9 years ago

Половой бардак

Sergei Polyakovadded a comment 9 years ago

Кучашкаф или поломерочная.
А вообще, перевод английских неологизмов дело даже если и забавное, заимствованию в русский не подлежит, ибо слишком искусственно и глупо.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Шкабардак: шкаф+бардак+кавардак

Rend Silentadded a comment 9 years ago

Чисто по сути: брошенная на пол одежда или любая другая вещь
По смыслу, да, полошкаф(???) хахаха :D

Диана Девятыхadded a comment 9 years ago

Шкаф с повышенной гравитацией, где даже гардероб не в силах устоять

Nika Shabelskayaadded a comment 9 years ago

1.Чушкояма😄😄😄 (вещи,которые сваливаются на дно шкафа на неопределенное время)
2. Одежда-андеграунд(т.е лежит на полу,скрыта от глаз)
3. "Вещи в отставке"(Одежда,которая долгое время не дождётся уборки)

Mizuki Ymiadded a comment 9 years ago

Напольное вещехранение

Alex Chernyavskyadded a comment 9 years ago

Полдероб, шкафардак

KOT 6ereMoTadded a comment 9 years ago

половая тряпка

Lesya Moonadded a comment 9 years ago

напольный срач

Dana Tuaevaadded a comment 9 years ago

1.Платяполошкаф (платяной-ПОЛ-шкаф)
2. Половое вещепереселение
3. Самодельный вещепол

Valery Chadded a comment 9 years ago

ОдеждаЛежеПол

Alla Gorbunovaadded a comment 9 years ago

Бардашкаф, полошкафчик, полокомод, полосвал

Tatyanaadded a comment 9 years ago

Шмоткосклад напольный

Yurii Zinchenkoadded a comment 9 years ago

Ленивый комод, подножный комод

Ант Вальгантadded a comment 9 years ago

Школ (т.е. шкаф, превратившийся в пол) - модернизированный шкаф

Гардевал (гардероб, где всё свалено в кучу) - модернизированный гардероб

Naziya Kospanovaadded a comment 9 years ago

1) Половещь 2) Вещопол 3) Гардпол 4) Полороб 5) Полгард 6) Полгардоб 7) Полаф (Как Оллаф, от слов пол и шкаф) 😊 8) Вещи в отпуске 9) Шкафдак (от слов шкаф и Бордак) 10) Напольный гардероб/шкаф

vadimbisaadded a comment 9 years ago

груданаполье

Ksenia Chabarovaadded a comment 9 years ago

Гардепол, шкафпол, полошкаф, подногошкаф. Можно еще описательно: напольная полка для вещей

Катя Каченюкadded a comment 9 years ago

Это разговорное выражение , которое обозначает разбрасывать вещи по комнате или на полу

Hanna Tretiakovaadded a comment 9 years ago

+1 за шкафардак.
Spinster, "шифоньер" само по себе слово, которое покорило меня ещё в детстве)) но сейчас его редко употребляют

V Badded a comment 9 years ago

шкафопол

niksmb1@gmail.comadded a comment 9 years ago

вещивалка (вещи+свалка)
полошкаф (пол+шкаф)
полорядок ("порядок" на полу)

V Badded a comment 9 years ago

грудошкаф

Gregory Vasilyevadded a comment 9 years ago

Не неологизм, конечно, но "складбище" подходит, вроде.

V Badded a comment 9 years ago

шмотнавал

s1monjr 2018added a comment 9 years ago

Неологизм "FloorDrobe" сочетает в себе уйму понятий! Если рассматривать его более подробно, то можно прийти к такому выводу: здесь скрытый смысл - Фиаско перед самим собой; то есть человек не в состоянии что либо сделать... Конечно, на 80% ему просто лень что либо раскладывать в своём гардеробе. Это некий тренд у Тинейджеров.

Одним словом, под неологизмом FloorDrobe мы представляем такой перевод, как КучаМала.

Kseniya Masliukadded a comment 9 years ago

"Комодосвал" ( комод - одна из разновидностей шкафа, что стоит на полу, и свалившиеся вещи в кучу....)

Yablokova Marinaadded a comment 9 years ago

1.Полфоньер
2.Гардероб холостяка

Gregory Vasilyevadded a comment 9 years ago

Вещедром, а также хламо-, шмото- и т.п.

Tanya Koshadded a comment 9 years ago

1. Вещесток
2. Творческий беспорядок

Igor Zuevadded a comment 9 years ago

Детская

Alexey Bogomolovadded a comment 9 years ago

бросьгдероб, швырьгдероб.

Ульяна Казаринаadded a comment 9 years ago

Шканаполу ( первые три буквы от слова шкаф, на, полу= шкаф на полу), ударение можно произносить, как угодно😉

Ант Вальгантadded a comment 9 years ago

1. Валдероб (т.е. "гардероб", где всё свалено на полу)
2. Швал (т.е. "шкаф", где одежда просто сваливается)
3. Гардевал (т.е. "гардероб на полу", где всё свалено)

Tata Denadded a comment 9 years ago

Пердероб.
Слово "гардероб"от франц. дословно переводится "хранит платье", слово "пердероб" с франц. "теряет платье".

Vera KuzmenKoadded a comment 9 years ago

Половалка (Пол+Раздевалка; лежать вповалку)

Anna Degtyarevaadded a comment 9 years ago

Напольное одёжехранилище / одеждохранилище
Одежда а-ля натюрель

+ к "швырьфоньеру" :D

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Полодежник или полодежница

Андрей Бочаровadded a comment 9 years ago

Углошкаф (от "скинул шубу в угол") или шкафугл ;)
еще вариант -- полохранилище...

Tata Denadded a comment 9 years ago

Планшероб (от франц. "пол-платье")

mristovich@mail.ruadded a comment 9 years ago

Напольный гардероб, когда груда вещей разбросана на полу.

Marina Slupskayaadded a comment 9 years ago

аврал,кавардак,погром, зашиваюсь, дел по горло, свалка, навалом, чёрт ногу сломит, под завязку, невпроворот, завались, выше крыши, уйма, громозда, загаина, заскирдовался, скирда на скирде скирдой погоняет, в загоне, воз, муравейник, баррикада (что вам ещё придумать?) :-)

Сергей Кабловadded a comment 9 years ago

Самый лучший перевод от бывшего студента МГЛУ!))))

Пологардероб и
Полополкогардероб!

Sergo Rustemovadded a comment 9 years ago

барахлайсберг, кучешмошник

Vasily Melnikovadded a comment 9 years ago

Разбросанный порядок!

Dmitriy Andreyukadded a comment 9 years ago

Шкаф сильной и независимой девушки

Tatiana Reznitskayaadded a comment 9 years ago

Свальник. "Дорогая. где мои носки? - В большом свальнике. - А трусы? - В маленьком".

николай малыгинadded a comment 9 years ago

гордость фронта,пик торжество потребления.гордость,ярмарка тщеславия

Vera KuzmenKoadded a comment 9 years ago

Гдеснялтамибросил)

Tengiz Kiknadzeadded a comment 9 years ago

Домашний бардачёк))

Оля Акинфиеваadded a comment 9 years ago

Шоурум-бурум. Кучетряп вавилонский. Прикидосвалка. Шмоткохаос раскардашевич.

Annie Meladded a comment 9 years ago

Полдероб; вещескладильная доска; половерт (пол+натура интроверта)

Timonadded a comment 9 years ago

Пусть это слово станет заимствованием: флордроб

nataliaadded a comment 9 years ago

Подпольный гардероб
(Под)Одёжный пол
Половой развал
Одёжный развал
Ночлежка для одежды

Dmytro Blokhinadded a comment 9 years ago

Куча Мала, Бардак Иванович, Руки не дошли, безалаберность, пофигизм,

Semyon Galtsevadded a comment 9 years ago

Лучшее уже конечно написали. «Гардепол». Можно разве что сократить до двух слогов, как в оригинале, «тряпол».

Ilya Sidorovadded a comment 9 years ago

шмоткопомойка

Ilya Sidorovadded a comment 9 years ago

половой нанос

D Kadded a comment 9 years ago

Складовка (вешалка - вешать, (с)кладовка - класть, складывать), там же
Сваловка
Распределенный шкаф
Горизонтальный шкаф

tjulenchikadded a comment 9 years ago

floordrobe - "нечего надеть"
"одежда для пола"

surfacing720 .added a comment 9 years ago

Половой гигант
Половые тряпки

Vic Pearladded a comment 9 years ago

Напольное покрытие

Sockovayuliya@mail.ruadded a comment 9 years ago

внутренний шкаф в угловом диване

Дима Крючковadded a comment 9 years ago

Прошлое, в котором совершена или совершены роковые фатальная ошибки. Floor - фатальная ошибка, drobe - шкаф. Прошлое у меня ассоциируется со шкафом со старыми, забытыми, недавними книгами. Книги в свою очередь - с теми самыми ошибками.

Tatiana Reznitskayaadded a comment 9 years ago

Вещейник, шмотьевник, вещгорка, вещероб.

Tata Denadded a comment 9 years ago

нарядный пол

Tata Denadded a comment 9 years ago

нарядошвырь

Александр Ашихинadded a comment 9 years ago

1. Шведский пол по аналогии со шведским столом (когда можно свободно выбирать разбросанные по комнате предметы одежды).
2. Шкаф-гробница или шкаф-пирамида (из-за формы и усложненного доступа к нужной одежде, включая ловушки в виде грязных носков).
3. Не совсем политкорректная конверсия (непрямой перевод): если бы кто-то увидел разбросанные по всей комнате вещи, я бы отшутился, что у меня поселились беженцы.
4. Хипстероб.
5. Шкаф-комната.

Настюша Петренкоadded a comment 9 years ago

1.Лезигард (от слов ленивый (lazy) гардероб);
2. Черный гардероб (возможно данная ситуация напоминает черную дыру в женской сумочке)

madvovikadded a comment 9 years ago

Кучедроб

Andrey Tachkovadded a comment 9 years ago

Вываляшка (вываляться в пыли и вывалиться из шкафа)

madvovikadded a comment 9 years ago

Гарпол

madvovikadded a comment 9 years ago

Робонфлор

Xelga8888added a comment 9 years ago

Леношкаф (шкаф для ленивых ) или вещивал

Alexandra The Greatadded a comment 9 years ago

Навали на пол )))
Вещедно
Тряпкодром

Вещеклад

P.S. не знаю, как у вас, а у нас не Floordrobe, а Chairdrobe =D Стул согнул, хранистуль)

Maxim Moradded a comment 9 years ago

Просто: "ленивый шкаф" или "горизонтальный шкаф"

Negorroadded a comment 9 years ago

The Urban Dict. rules. Cheers!

Vladislava Bondarevaadded a comment 9 years ago

шкафопол
ленкаф (ленношкаф)
полдероб
грязнопол
вещепол
половещь
хламодром
вещедром

Aleksandr Karasyovadded a comment 9 years ago

ленивец или ленивчик ( или что-нибудь типа обломцер )

Irina Karamzinaadded a comment 9 years ago

(1) накидон; (2) сваленка; (3) полгород

Maxim Moradded a comment 9 years ago

"Бросилка" (альтернатива "вешалки")

Анаит Гдлянadded a comment 9 years ago

Свалкошкаф, барахольник, хламошкаф. Или же хламосвал, загашник, грудокучка, грудошмот, одежник, шмоткокипа, грудокипа, шмоткодром, грудотряп, одеждосвалка, шмоткосвалка

Сергей Приваловadded a comment 9 years ago

floor -пол, drobe - сокращённо от wardrobe - в классическом переводе гардероб, но ещё имеет значение tight outfit - «богатое снаряжение или оснащение», получается вроде как разнообразие аксессуаров для пола, подобное слово возможно используют в строительных магазинах или дизайнеры интерьера, вот такая необычная версия)

Negorroadded a comment 9 years ago

Свал-кутюр

adanchenkov@gmail.com Данченковadded a comment 9 years ago

от французской этимологии гардероба - планшероб. полороб или шмоткодром тоже понравились

Negorroadded a comment 9 years ago

Магазин под диваном

Lyuba Alexadded a comment 9 years ago

Полодром.

Даниил Марковadded a comment 9 years ago

Гардероб на свалку

Бросил-забыл

Этаж одежды

Этаж хлама

Уровень хлама

Что упало, то пропало

Ирина Кабинаadded a comment 9 years ago

Скорее всего это - Floor drop. И Floor может использоваться как танцпол, а drop - это уронить, но используется в песнях как "drop the base" , дословно как - "урони бит". Вероятнее всего, если по сленгу, то это - взрывной танцпол

Анаит Гдлянadded a comment 9 years ago

Также грудосвалка, тряподром, тряпочник, тряпкоброс, хламдероб, вещевик, бардачник, вещесклад, полодроб

Negorroadded a comment 9 years ago

ГардеГроб

Сергей Приваловadded a comment 9 years ago

Ну а если про свалку на полу тогда просто «шмоткосвал»)

Negorroadded a comment 9 years ago

ХЛАМИНАТ

Natalia Borisovaadded a comment 9 years ago

куча вещей на полу (все остальное маньеризм и долго придется объяснять читателю, хотя швырьфоньер мне очень нравится)

Anna Nosovaadded a comment 9 years ago

Бардак, бедлам, кавардак

Сергей Косadded a comment 9 years ago

Прикирда (прикид + скирда),
Прикидник
Перпетуллем шмотили
Квестог (прояви смекалку и найди чистое)
Одераздевал

Наталя Фурadded a comment 9 years ago

1. Вещевал, 2. Вещесвал 3. Пол-гора 4. Шмотосыпь

Дмитрий Болдыревadded a comment 9 years ago

1.Хаоскипер (поддерживает хаос в доме)
2. Энтропиньер (шифоньер для энтропии, чем больше вещей навалено, тем больше энтропия)
3. Даошкаф (шкаф сторонников "даосизма", типа пусть все лежит там, где придется, не хочу ничего упорядочивать)
4. Бардероб (бардак, который и есть гардероб)
5. Тутитам тут и там, попробуй найди)
6. Гденоски
7. Гдечтоесть

G Cadded a comment 9 years ago

@Hanna Tretiakova, швырьфоньер - класс! (-:
@Alex Chernyavsky, шкафардак - тоже супер! (-:
@Gregory Vasilyev, складбище - это для готов (-:

Anna Taryshevaadded a comment 9 years ago

1.полдляпла
2.киньгдехо (чешь)/киньгдемо (жешь)
3.ровнымсло

Valery Kuzinadded a comment 9 years ago

Платяной пол - точнее не скажешь.

Tatiana Reznitskayaadded a comment 9 years ago

Полдероб, полошкаф, гдеупало

Vladislav Martynovadded a comment 9 years ago

1. Полосфера. 2. Вещионариум. 3.Ленинская горка (от слова Лень) или Ленище. 4. Свалилка. 5. Прозрачный шкаф. 6. Шкафлес (или Шкафless). 7. Кучехранилище. 8. Шкаф Хеопса. 9. Шкафариум. 10. Наполушник.

Tatiana Reznitskayaadded a comment 9 years ago

Полоньер, плинтусоли, положилка

Sergei Rastovarovadded a comment 9 years ago

1. Мягкая рухлядь
2. Домашнее тряпьё

Tata Denadded a comment 9 years ago

Полокуч

Kate Rudikadded a comment 9 years ago

Родительское "тыкогдавещиубиратьнаучишься?"
Иносказательно: вещественное подтверждение моего бессилия и отсутствия времени

Маша Дементьеваadded a comment 9 years ago

стенка-свалка; шкаф на полу; сваленный шкаф (стенка); напольная стенка; упавшая стенка

Дарья Журавлеваadded a comment 9 years ago

ГардерОбниз
Гардерниз
Потомкомод = потом попадет в комод
Леньдероб или леньроб = лень + гардероб
Полошкаф
Швырнироб
Броспол - брось на пол
Гардерях = гардероб неряхи
Шмоткомод
Подногамная

Шкаф-комок

Tatiana Reznitskayaadded a comment 9 years ago

Трюсельдорф, грудашмот, вещеброс, вещедром, штанодром, вещефонд, костюмолка, сберхлам

L-ka L-kaadded a comment 9 years ago

РАСКИДОН

grumbleradded a comment 9 years ago

шкафунет

Анна Караadded a comment 9 years ago

шкафонапол(из шкафа на пол)

людмила мазитоваadded a comment 9 years ago

На мой взгляд швырьфоньер ,складбище и одежбище , свальдероб - лучшие из предложенных

vasid49@mail.ruadded a comment 9 years ago

Флодроб (поскольку одним словом перевести трудно, самый лучший вариант калькировать, в данном случае транскрибировать).

Возможны варианты:
гардероб-на-полу
шкаф-на-полу
бардак-на-полу
бардакороб
полороб
свалкароб
неряхароб
пол-гардероб
напольный гардероб
наполуваляльный гардероб

Valeriy Sushilovadded a comment 9 years ago

Хоубэч. От слов hope bunch - куча надежды - когда глядишь в гардероб и как всегда понимаешь, что нечего надеть, вспоминаешь о Хов(у)Бэч - кучке вещей в углу шкафа, в которой еще теплится надежда найти то, что "не весит", но ещё есть время найти то, что тобой уже любимо и привычно, то, что подойдёт к стилю сейчас без угрызений гардероба.. (вероятно, не глажено, но зачастую постиранно)..
Предел ограничений Вашего шкафа - именно та кучка, что лежит в углу.

Юрий Курочкинadded a comment 9 years ago

Понятно, что это должно быть одно слово, отражающее некоторую расхлябанность или детскость по отношению к одежде, которую бросают на пол. Предлагаю "киньдероб" - от слов "кинуть" и "гардероб". При этом будет звучать и немецкое, но уже почти интернациональное Kinder, в сложных словах означающее "детский".

Vincentiaadded a comment 9 years ago

Хламосброс

Алёна Гальцеваadded a comment 9 years ago

лодрероб
швырьляндия
поларния (как нарния - страна, которая крупновата и живёт собственной жизнью)
хлябьфлор
гардероб Его Величества
гора страданий
студенческий эверест
носочный тартар
Обломовфлор, шкаф Обломова
бросай не бойся - ищи не плачь:)

Sergei ZeroUnderscoreOuadded a comment 9 years ago

Не буду пытаться придумать неологизм и просто отмечусь среди 274(!) комментариев.
Напольный гардероб.

Roman Gorobetcadded a comment 9 years ago

Рукожоп, вещеброс, кучамала, хламолюб, любохлам. Всем добра!!!

Helen Shevchukadded a comment 9 years ago

Вещевой бада-бум.)
Бельевая свалка.
Вещевой комок
Вещевая поляна)
Бельевой пятачок)
Напольная свалка

Alexander Chaikinadded a comment 9 years ago

холостяцкий беспорядок

Tatiana Reznitskayaadded a comment 9 years ago

Вещесвал, наполушник, беспредельник, накладушка, шкафубой.

Владимир Внуковadded a comment 9 years ago

Из предложенного понравилось:
"Хламинат", "Швырьфоньер" и "Шведский пол". Хотя однозначно с одеждой идентифицируется только "Швырьфоньер". "хламинат" это больше определение общего беспорядка в помещении.
Если ничего не придумывать, то первым, что пришло в голову, была "куча-мала". Мне кажется это слово вполне объясняет конечное состояние вещей "разбросано-где-попало" без острой необходимости придумывать неологизмы.
Русский язык— он богатый, а русский человек горазд придумывать новые слова, так что если мы ещё сами не придумали такого слова, значит оно нам не нужно )))

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Поленница. Иногда и старые слова становятся неологизмами, приобретая совершенно иной смысл :-) Пол+лень+сваленная в кучу одежда

Сергей Богородскийadded a comment 9 years ago

Вот это фантазия у людей!
1) простокинь
2) шкафанет
3) нагнипод
4) шмоткоброс
5) тряпковал

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Нагромодеждие

Kiko Nekoadded a comment 9 years ago

1) Полороб
2) Гардепол

Алина Пермяковаadded a comment 9 years ago

Полороб (как гардероб, от англ wardrobe, заменить первую часть)

Lena Sokolovaadded a comment 9 years ago

Разбросанные по полу вещи

Ksenia Erenburgadded a comment 9 years ago

Разбросанные по полу вещи в сумме составляющие гардероб

Анна Ефремоваadded a comment 9 years ago

образовавшая кучу на полу одежда из гардероба

olegbatalinadded a comment 9 years ago

Полоклад или Полосклад

Таня Новиковаadded a comment 9 years ago

Ойупал (именно с этого обычно и начинается, главное потом проявить силу воли и не поднять )))

Светлана Устюжинаadded a comment 9 years ago

Floordrobe-напоминает flood-наводнение....по аналогии творим "навещЕние" или "вещь-навещЕние".

Sergey Tsypkinadded a comment 9 years ago

наполдроп (даже игра слов получается в смысле "упало на пол")

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Необузданный шкаф, комнатный раздевальник, шкаф-бросок, "перечень носков", чтонадеватор, несистемный шкаф

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Днищероб. Днище+нищий+гардероб.

Yurii Zinchenkoadded a comment 9 years ago

Ленькомод, полкомод.

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

самый нейтральный перевод - платяной пол

gloriaregisadded a comment 9 years ago

1. вещесброс
2. напольный гардероб
3. нахранвещ (напольное хранение вещей)
4. гардепол
5. шкаф без стенок и дверей
6. безлимитный гарбероб
7. витринный гардероб (ибо все на виду)
8. вещепол
9. вещевая жила (по аналогии с золотой жилой, из которой нужно добыть золото)
10. напольшкаф
11. лень-шкаф
12. гарделень (ленивый гардероб)

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Наклонись-и-облачись

Nicholas Mikuslasadded a comment 9 years ago

Инновационно-напольный нано-3д гардероб

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Шкаф-абстаркция, недискретный шкаф, шкаф-недонос, хаос-де-кутюр

Jay ZDLinadded a comment 9 years ago

Наполдероб (НаПолДероб)

[A form of storage for clothing which requires no hangers, drawers, doors or effort. Simply drop on the floor and you have a floordrobe.]

Галина Демиденкоadded a comment 9 years ago

Добрый день)
Пожалуй, это "шкаф по-напольному":)ну или "шкаф-скирда":)

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Полганайзер

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Гардероб высокого разрешения

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Размеренный уклад белья

Rosca Oxanaadded a comment 9 years ago

Свалдероб
БросьПОЛка

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Шкаф-не-морочь-одежду-прочь

Evgeniya Popovaadded a comment 9 years ago

Шмотосвал
Вещегруда

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Положильник, мародерник

Alex Gorchinskiyadded a comment 9 years ago

Свинарния
Безшкафье
Полохран

лиза савиноваadded a comment 9 years ago

1)продрог
2) пошлый блог
3) фу моб
4) четыре блога
если что, то я не матерюсь, просто так получилось

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Шкаф быстрого приготовления

Interlingadded a comment 9 years ago

Раскардашь

vamersin@gmail.comadded a comment 9 years ago

вещь-сарай
или просто сарай

Andrewadded a comment 9 years ago

Бардак; полный бардак; погреб

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Вечерний одеждопад

Ирина Фетисоваadded a comment 9 years ago

Место для хранения в полу, потайной шкаф в полу, низкий напольный шкафчик для хранения различных вещей

Elena Shostakadded a comment 9 years ago

Вещалка (свалка вещей)

Yulia Morgun-Kasholkinaadded a comment 9 years ago

Підлоговий гардероб,напольний гардероб,шафобардак,шкафопол,підлогогардероб

Дмитрий Набиркинadded a comment 9 years ago

бардачдаун, аутшкаф, гардеробнет ,вещеклозет,фри-стайлшкаф,

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Дресс-пол. По аналогии с дресс-кодом и танцполом.

Yuri Orlovadded a comment 9 years ago

Пол-а-порте. Шмотовал.

Андрей Сергеевичadded a comment 9 years ago

Вещевой органайзер, грязные вещи на полу, а чистые там же, но сверху)

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Расширенный чулан, низкоуровневый гардероб

Julia Kuznetsovaadded a comment 9 years ago

привычка кидать одежду на пол и хранить разбросанные вещи на полу. "шкаф для лентяев".

Marina Bobrovaadded a comment 9 years ago

Напольное размещение одежды

Konstantin Konstantinovadded a comment 9 years ago

Рвота Нарнии
Срач
Закладка (когда речь идёт о наркотиках)
Кошачий трон
Стойло грязных носков
Просто оставлю это здесь
Завтра все равно одевать

Юлька Пулькаadded a comment 9 years ago

Беспорядок,
Половой беспредел)))))
Вещеполох (ударение на последний слог)

Илья Неadded a comment 9 years ago

Место для хранения вещей на полу

added a comment 9 years ago

Floor drone - конь не валялся

Сергей Вoлкoвadded a comment 9 years ago

Шмотбар
Стихийное бедствие на полу
Миграция одежды
Шведский гардероб (от шведский стол)

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Пол-надел-что-нашёл

Denis Renaudadded a comment 9 years ago

перебордроб

Ira Iraadded a comment 9 years ago

Полороб-- гардероб на полу.
Одежда, которую легко найти утром.

Елена Тikhonravovaadded a comment 9 years ago

стог из одежды
груда вещей также гора, копна или ворох) на полу
куча-мала

Mihail Hubarauadded a comment 9 years ago

полочка для одежды ограниченная только размерами вашей квартиры

Elen Elenadded a comment 9 years ago

если бы мне надо было объяснить человеку так, что бы он понял о чем я, я бы сказала просто - К У Ч А! (пояснения - на полу, на комоде, просто куча одежды, но однозначно - КУЧА)

Leon Neolliadded a comment 9 years ago

Я не ставлю себе ограничений, я могу складывать одежду буквально везде.

Nadezhda Ekimovaadded a comment 9 years ago

Ленивое напольное место для одежды

Елена Кожаadded a comment 9 years ago

горизонтальный комод))) или ленивый комод. мгновенный шкаф!

Denis Renaudadded a comment 9 years ago

Американский напольный шкаф

Sasha Milovankinaadded a comment 9 years ago

Вещеложество; вещеложец

iv ivadded a comment 9 years ago

Одеждовал
Напольный гардероб
Вещеразброс
Вещевой бунт
Вещепад

Екатерина Кузьминаadded a comment 9 years ago

Свалка
Бардак
Черкизон домашний
Развал
Горки-город
Подножные шмотки
Модный бардачок
модный полдиум

5-nizza.88@mail.ru

romaxionadded a comment 9 years ago

Гардеробча. Гардероб + куча.

Сергей Вoлкoвadded a comment 9 years ago

Свободный гардероб
Доступный гардероб
Ленивый гардероб
Просторный гардероб
Напольный гардероб
Паркетный гардероб
Гардероб под ногами
Хаос хранилище
Хранилище без ограничений

Alexander Ivadded a comment 9 years ago

Складероб

Швырфоньер

Полодёжь

Сложодёжь

Вещий курган :)

Aria Collinsadded a comment 9 years ago

Сэконд-хэнд

Elena Shostakadded a comment 9 years ago

Ковёрдак (= кавардак/ ковёр
+бардак)

Анаит Гдлянadded a comment 9 years ago

полосклад, шмотнапольник, раздевальник, хаос-дероб, одеждохранилище, шмот-кутюр

Marat Ayaibergenovadded a comment 9 years ago

шкарган шкавардак комокуч раскидроб

Maxim Rahradded a comment 9 years ago

гОрдероб

Аня Кривкоadded a comment 9 years ago

Накидайка - с пола наряжайка.

Ekaterina Voevodinaadded a comment 9 years ago

спешкаф (спешка+шкаф)
полохолка (пол+барахолка)

romaxionadded a comment 9 years ago

Гардеробник

Даниил Бутузовadded a comment 9 years ago

Напольный Вещеград

Половая вещИгора

ПОЛный вещец

Андрей Казинadded a comment 9 years ago

1) Бардак
2) Бедлам
3) Гнилой угол для одежды
4) Напольный гардероб
5) Куча-мала
6) Раскиданные по полу вещи
7) Ленивый шкаф ( шкаф для ленивых)
8) Свалка
9) Гардероб на полу
10) Конь не валялся ( беспорядок)

Domish Alpiyevaadded a comment 9 years ago

Барахольник/Барахлопол/Барахопол

Andrey Orlovadded a comment 9 years ago

Нижняя одежда

Lena Vinokurovaadded a comment 9 years ago

Гардепол
Вещьразброс
Вещьраскидон
Шмоткоразброс
Шмоткораскидон
Шмоткозавал
Шмоткосвалка
Магазин на полу
(Модный) бутик на полу
Одеваемся с пола
Бутик "Одеваемся с пола"
Раскинулись шмотки широко
Усеянный шмотками пол
Пол, усыпанный шмотками
Сваленные в кучу шмотки на полу
На полу валялся целый гардероб
Вещекуча
Вещехранилище на полу
Вещенакидалово
"Подними, отряхни и надень
с пола всяку дребедень"

Andrey Orlovadded a comment 9 years ago

Лежалка противоположность вешалке)

Andrey Orlovadded a comment 9 years ago

Шкафёр (шкаф + ковёр)

Наталья Стряпанadded a comment 9 years ago

непринужденное хранение вещей на полу
вещи на полу, освобожденные от иерархии шкафа

Lyubov Antonovaadded a comment 9 years ago

Floordrobe - это "наполка", такая полочка на полу, где все можно складывать без всяких скучных правил!

Natalia Yatsenkoadded a comment 9 years ago

1) ковродежда
2) шпол (шкаф+пол)

Лада Сыроваткоadded a comment 9 years ago

Шкафлень, полушкаф, напольер, гардесброс, вещпол (что-то среднее между вещдоком и танцполом по звучанию), вещепад, свалкф

Anna Gritsayadded a comment 9 years ago

Бедлога (бедлам + берлога)
Шмотоброс

Alina Gritsenkoadded a comment 9 years ago

Полороб, быстрошкаф, кучашкаф, полотумба,

Anna Gritsayadded a comment 9 years ago

Хламосвал
хламилище
скарбороб (скарб + гардероб)

Dенис Nadded a comment 9 years ago

Полошмот

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Тряпельник
Тряпкосрач
Шмоткосвалка
Тряпкорум
Тряпкодабра
Тряпошмотник
Тряпкин угол
Шмоткин дом
Разбросальник

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

А может оставить все как есть:
Флордроб (просто, складно и современно - просто Кока-Кола) или даже более складно:
Флодроб (без "р") - чтобы проще

Jelena Silantjevaadded a comment 9 years ago

Настильный дрессуар, настильный шкаф; шкаф, где упало. Горизонтальный гардероб, шкаф на полу.

Uliana Ulianaadded a comment 9 years ago

Полошкаф
Костюмерный пол
Свалочный шкаф
Одежная свалка
Вавилонская одёжная башня
Вещесброс
Вещесвал
Вещесвалка
Одевалка
Нижнеполочное хранилище

Галина Лютиковаadded a comment 9 years ago

наполарь,
кордероб,
напошкап
тряпичник
шкафон
гардеол

Svetlana Chernyakadded a comment 9 years ago

куча-гардероб
стулошкаф (люди часто вешают одежду на спинку стула)

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Упокойник
Тряпкомебель
Шмоткомебель
Тряпкосъемочная
или более загадочно - шкаф-невидимка
Поломерная
Полоклозет
Напольный шкаф
Одежный пол
Холостяцкий шкаф
Шмотник

Подумал я еще:
Флордероб

Evgenia Sayed Zaidiadded a comment 9 years ago

неполка
вещепад
посмотрю позже
то, что нужно, но не очень

Evgeniia Mitinaadded a comment 9 years ago

Создавать самому себе проблемы, откладывать их решение на потом.

Youryadded a comment 9 years ago

Скоробище

Nadia Sorokinaadded a comment 9 years ago

Бросайнапольное покрытие

ирина суркoваadded a comment 9 years ago

разбросайчик
ктобсложилъ
нехай-валяй

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Дзендероб. Гардероб на полу чистый дзен :-)

Victoria Safontsevaadded a comment 9 years ago

полдероб,

с уважением к структуре оригинала обоих слов

Sergey Samoilovadded a comment 9 years ago

вещевой муравейник

Darino4ka Tkachadded a comment 9 years ago

1. Сущ.
а)днище (дно+гардеробище);
б)одеждопереборище, шмоткопереборище.
2. Гл.
а)хранение одежды без любых затрат материалов и энергии;
б)одеваться в мгновение ока.

Eugene Tymoshenkoadded a comment 9 years ago

floordrobe - куча одежды оставленная на полу. Слово floordrobe чаще используется в неформальное речи, может иметь ироническую эмоциональную окраску.

Ольга Ветушкоadded a comment 9 years ago

floordrobe - куча одежды на полу, которая накопилась в результате регулярного не складывания её на свои места.

Юлия Величкоadded a comment 9 years ago

Гардеропа, сущ. ж.р., от "гардероб" и случайно найденного, а до этого упавшего "оп".

Lade Awoadded a comment 9 years ago

Тряпкодром

Василий Фелинскийadded a comment 9 years ago

ПРОКРАСТИШКАФ

(от термина "прокрастинация", стремления откладывать всё на потом)

Дамир Ахтямовadded a comment 9 years ago

1. floor dro be - пол дро быть(бить),
2. floordro be or not to be - floordro быть или не быть,
3. floor d robe - пол д'халат гостях у девушки),
4.flo ord robe - Фло ОГА халат гостях у девушки 2)

serg eybadded a comment 9 years ago

- шмоткосвалка
- россыпь вещевая
- вещекуча
- свалковещь

Olga Prykhodchenkoadded a comment 9 years ago

Полдроб: зарылся, отыскал, надел;
"Всегда свободный вход в Нарнию"

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

В чужие комментарии не заглядывал. Поэтому, возможно, продублирую уже имеющийся перевод.

Самый правильные варианты перевода приведены далее в порядке, начиная с наиболее подходящего:
а) "шмотняшник";
б) "шмотва";
в) "прикидник" (не очень подходит на мой взгляд);
г) "шмотник" (по-моему это слово уже как-то используется для обозначения чего-то другого);

Аргументация:
1. Я не филолог, но по моему ощущению словообразование в английском стиле, через объединение частей двух слов, для русского языка не является естественным. Поэтому нужно слово с одним корнем в основе.
2. Учитывая то, что такой метод организации гардероба естественен для достаточно узкой социальной прослойки, то термин должен происходить от того слова, которое используется для наименования одежды в этой социальной прослойке. В идеале он должен происходить от слова "шмотки".

Stanislav Stoyackiyadded a comment 9 years ago

Полумбия (От Колумбия. Целая страна, которая завалена одеждой. "Извини, у меня тут посольство Полумбии открылось")

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

Добавлю еще несколько вариантов:
д) шмотон;
е) шмотнюк.

Arkady Veytsadded a comment 9 years ago

Шкаф-паркет
Свалянский шкаф

Vlad Klimovadded a comment 9 years ago

Раскидополь

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Половой убор

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

Но можно пойти в рассуждениях о словообразовании немного по другому пути.
И использовать для перевода не какое-то новое слово, а уже имеющееся в совершенно новом неожиданном значении (это очень распространено в русском сленге).
Есть такие варианты (опять таки с учетом социальной прослойки, где это слово может использоваться):

* разбор,
* подбор,
* магазин,
* архив,
* склад,
* банк,
* секс-шоп.

Ну, и еще несколько вариантов в предыдущем стиле:
* барахольник,
* барахлон,
* барахляк,
* шмотняк.

Tasio Rumiadded a comment 9 years ago

Дежасбор (Одежда сбор)

Dima Arsenkovadded a comment 9 years ago

Одеждолежище
Барахлючка

олег филимоновadded a comment 9 years ago

сад вещей
или опрокинутый навзничь мир
навзничьшкаф

Max Gunyakovadded a comment 9 years ago

свалодёж(ка) - свалка одежды на полу

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Половое убранство

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Боредраг. Гардероб наоборот.

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

И вот еще один, на этот раз уже последний, вариант от меня.
Учитывая, что самыми лучшими мне кажутся следующие варианты, придуманные мною же...

* шмотва
* шмотон
* секс-шоп
* разбор

...можно попробовать добавить в русский язык новое слово, придуманное на основе этих вариантов, а именно...

* сексон

Это уже разработка сленга на основе сленга получается.
Но смысл того, что именно валяется в этой куче на полу, передается абсолютно точно. Дальше изголяться смысла нет.

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Примерочная второго дня

Илья Неadded a comment 9 years ago

Упорядоченный бардак

Dima Orlovadded a comment 9 years ago

полполка
пополка
наполполка
наполка

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Полодежда:
1) положенная на пол одежда;
2) надежда разобрать одежду с пола.

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

Для тех, кто хочет упражняться дальше, а также для организаторов конкурса, хотел бы заметить, что обсуждаемый термин должен рассматриваться рассматривался мною выше во всех приведенных вариантах) исключительно в контексте социальной группы, соответствующей преимущественно следующим критериям:
* пол - женский,
* возраст - от 10 до 25 лет,
* максимально достижимый уровень образования - не выше незаконченного высшего,
* место жительства - либо первый мир либо крупный город второго мира (то есть денег должно оставаться достаточно, чтобы накупить барахла на полкомнаты).

Никому кроме этих людей специальный термин для описываемого явления не нужен.

Поэтому для максимально точного перевода нужно регулярно общаться с этой социальной группой и знать ее самый новомодный сленг.

Mimi Valadded a comment 9 years ago

Бесформенная куча.

TyT Bacadded a comment 9 years ago

В общем то аналогичное по значению слово в русском языке уже есть: "раскердаш".

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Взрыв в магазине одежды

Sergey Semenovadded a comment 9 years ago

Специальный этаж особняка, отведенный под хранение обуви и одежды.

Виталий Непомнящийadded a comment 9 years ago

1. КУЧЕШМОТ или КУЧЕШМОД (куча + шмотки + комод)

2. ПОЛОШМОТ или ПОЛОШМОД (пол + шмотки + комод)

3. ВЕЩЕКОМ (вещи + ком)

4. ШКАФ-КУЧЕ (по аналогии со шкаф-купе, ударение на последний слог)

Oleksiy Tkachenkoadded a comment 9 years ago

Складывание вещей на полу

Oliweradded a comment 9 years ago

Шмоткосвалка / шмоткосвал

Штинов Антонadded a comment 9 years ago

1) Вещеброс
2) Шмоткохлам
3) Пространство-гардероб

LeraKadded a comment 9 years ago

Подпол

Alex Yadded a comment 9 years ago

предшкафный гардероб

Alex Yadded a comment 9 years ago

сортировачный гардероб

Maria Myshkovskayaadded a comment 9 years ago

Одежда для валяния на полу. Или домашняя одежда

Евгений Воробьевadded a comment 9 years ago

Шмоток, ударение на второй слог. Вроде такого варианта не было

Anatsasiia Sadded a comment 9 years ago

Временный шкаф-свалка

Alex Yadded a comment 9 years ago

временный шкаф

Alex Yadded a comment 9 years ago

временный гардероб

Alex Yadded a comment 9 years ago

вещележ

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

А вот еще один вариант, который может классифицироваться как "лингвистическое извращение".

Будем исходить из одного из критериев социальной группы, в которой это слово в русском языке может быть необходимо. А именно вот этого критерия, указанного мною выше:

>> место жительства - либо первый мир...

То есть, предположим, мы делаем перевод термина floordrobe для художественной книги описывающей жизнь русскоязычных эмигрантов подросткового возраста в США.

В этом случае можно попробовать перевести его на русский, как "мэш". Это производное от английских слов mesh и mash, сленговые значения которых (включающие в том числе и сексуальный подтекст) вы можете посмотреть на urbandictionary, а заодно созвучное русскому слову "мешанина". "Мэш" сохраняет сленговый стиль, а заодно с этим гораздо легче встраивается в поток русской речи, чем "флордроуб" ("Кончай ковыряться в своем мэше! Мы опаздываем на вечеринку!").

Alisa Tsarevaadded a comment 9 years ago

Шмоткодром
Кучедром

Darya Oshurinaadded a comment 9 years ago

Гардероб "нет времени объяснять"

Lyuciadded a comment 9 years ago

Cвалка вещей. вещевая гора. Веще-гора. Шмоткогора. Шкаф-гора. Шкафогора

Vladimir Kochubeyadded a comment 9 years ago

Флордроб (или флордроп). У нас же так вроде неологизмы и появляются, зачем что-то придумывать :)

Vladimir Kochubeyadded a comment 9 years ago

Вижу, опоздал с флордробом, придется придумать
Падшая одежда

malin_k_a@mail.ruadded a comment 9 years ago

Фастшкаф
Экотаймшкаф
"Покагостинепришлишкаф"
Фришкаф

Marika Polskyhadded a comment 9 years ago

тряпичный пол
вещичное дно
подножное тряпье
подножный гардероб
перевалочный гардероб
падающий гардероб (так как вещи упали со своих вешалок)
напольный кофр
кофролин (аналог ковролина - ковровый + линолеум; кофровый (кофр для одежды) + линолеум)

milavitsaadded a comment 9 years ago

"Плюхдероб"

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

А вот еще один потрясающий вариант (для контекста продавщиц с рынка):

* муйня

Производное от "х**ня-муйня", но допустимое для употребления в относительно приличном обществе.

Andrey Bocharovadded a comment 9 years ago

Гардероб происходит от франц. garderobe (garde-robe), из guarde «хранение» + robe «платье». По аналогии: планшероб = plancher «пол» (планшэ) + robe «платье» (роб).

шкаф + пол = шкафпол, шкапол

тряпки + полка = тряполка
тряпки + пол = тряпол

одежда слоями + шифоньер = слойфоньер >>> слофоньер
пол + шифоньер = полфоньер >>> полоньер

шмот + паркет = шмоткет, шморкет

дно + гардероб = днордероб >>> днодероб
пол + гардероб = полдероб

Maxim Kirsanovadded a comment 9 years ago

Творческий беспорядок

jason46added a comment 9 years ago

Кучежда (куча одежды)

Назар Левчукadded a comment 9 years ago

Поскольку у каждом языке есть иноязычные слова то слова:
Флордробинг
Флордропчик
вполне могут употребляться)

ирина суркoваadded a comment 9 years ago

разбросайчик
ктобсложилъ
нехай-валяй

ALEXANDER PIGAREVadded a comment 9 years ago

"Стеллажа", как образ жизни и поведения человека. Производное слово от стеллаж, поклажа, одежда, стелить и лажа.

Tatiana Soloviovaadded a comment 9 years ago

ПовсюдуВещи
ВездеШмотки (ну, поскольку сленг :) )

Anna Kreisadded a comment 9 years ago

Шмоткуча

Andrey Bocharovadded a comment 9 years ago

Реалии таковы, что если вещи и кидаются куда-то, то обычно не посередине комнаты, а у предмета мебели, на нем или за ним = нашкафник / ушкафник / зашкафник, надиванник / удиванник / задиванник, накроватник / укроватник / закроватник, и т.д.

"Куча мала" прекрасно подходит. Даже не нужно дополнительного контекста. Если написать что-то вроде "Она зашла в комнату и взяла блузку из кучи малы", то сразу представляется свалка вещей где-то помимо шкафа, правильно?

natskuadded a comment 9 years ago

ПОЛДЕРОБ!

konst mailadded a comment 9 years ago

floordrobe
неформальное

Способ организации хранения одежды, не требующий вешалок, полок, дверей и усилий на поиск наиболее эффективного размещения: куча вещей, оставленных на определенном месте в комнате.

"Просто бросайте одежду на пол, и у вас уже есть шкаф-на-полу."

Происхождение: объединение слов floor и wardrobe

Родственное: chairobe

Антоним: KonMari wardrobe

Роман Тарасовadded a comment 9 years ago

Варианты перевода:
Платяной пол
Шмоткин пол
Пол-самосвал

Толкование:
Одежда, разложенная или раскиданная на полу, с более или менее простым доступом к каждой отдельной вещи. Гардероб, располагающийся прямо на полу.

Мария Никитинаadded a comment 9 years ago

баррикады из одежды
свалка вещей
одежные залежи

Andrey Bocharovadded a comment 9 years ago

Дром (от "дромос" - греческое слово, означает "дорога", "путь"). Вещи буквально на дороге разбросаны, под ногами.

вещи + дром = вещедром

шмотки + дром = шмоткодром >>> шмотодром

шкаф + дром = шкафодром, шкафдром >>> шкадром

шифоньер + дром = шифодром

гардероб + дром = гардедром (храним под ногами) >>> гардром

Мария Никитинаadded a comment 9 years ago

накидалово
"вещевой банк"
"оставлю здесь - уберу потом"

Julia Cadded a comment 9 years ago

Кучешкаф

Denis Lopatoadded a comment 9 years ago

- Бельепол
- Бельесброс
- Бельезона
- Бельехаос
- Бельекуча
- Шмотопол
- Шмотосброс
- Шмотозона
- Шмотохаос
- Кучароб
- Кучашкаф
- Гардекуч
- Гардепол
- Гардеместо
- Гардехаос

Julia Cadded a comment 9 years ago

Шкуча

Zoe Syuniakovaadded a comment 9 years ago

Еще сюда подходит устаревшее и неиспользуемое слово полать

Aleksandr Komarovadded a comment 9 years ago

Шкаф украли

"Проходите. Извините - у меня тут "шкаф украли"

"Привет! Оу! Да у тебя тут "шкаф украли"

Julia Cadded a comment 9 years ago

Шкафокуч

ALEXANDER PIGAREVadded a comment 9 years ago

Ну, если как Альберт Эйнштейн прибегнуть к образному мышлению, то можно и так:

- Это что у тебя ещё за Депеш Мод на полу?!!!

Севиль Даминоваadded a comment 9 years ago

Шкафельная одежда, Половещь, Холмодежд, Вещеграунд, шмотопол, шмотодроб

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Слово floordrobe понятно без дополнительных объяснений. Смысл слова заключён в нём самом - гардероб на полу. Таким же свойством следует обладать хорошему переводу.
На мой взгляд, хорошие качества переведённого термина, в порядке убывания важности:
- уже из самого термина понятно, что речь идёт об одежде находящейся на полу;
- подразумевает достаточно большое количество одежды;
- является русским словом либо словом, которое звучит как русское, и только в крайнем случае заимствованное слово;
- речь идёт об одежде, которую ещё можно надеть (т.е. пока ещё не в стирку);
- хорошо, если слово создаёт ассоциации с неряшливостью, ленью;
- несёт оттенок насмешливости.

В этом плане, раздесвалка, предложенная выше, очень удачна. Раскердаш - очень хорошо звучит, но не очевидно, что речь идёт именно об одежде.

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Поломод
(от комод)

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Квазимод, квазикомод, квазишкаф

Andrey Bocharovadded a comment 9 years ago

"...Найти победителя поможет мне Андрей Бочаров, который уже присоединился к сообществу Lingvo Live. На момент завершения конкурса он выберет трех претендентов на победу, из которых я выберу лучшего..."

Это же не про меня, верно?))

Alexandr Kazakovadded a comment 9 years ago

тасдероб (от фр tas - куча)
декдероб (от фр décès кончина) или мортдероб
лансдероб (lancer бросать)

Nasta Jurkevitšadded a comment 9 years ago

- шибкосвал, полошкап, вещесвал, вещестог

Andrey Bocharovadded a comment 9 years ago

Еще посетила идея, что это ведь не обязательно должно быть какое-то новое сложносоставное существительное? Вот мои примеры для жизни:

"Вешай на пол!", "Повесь за кроватью.", "Вешай в кучу." (или "на кучу"), "Вешай в угол!".

Еще: на пол + полка = наполка, напольник

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Завал Гардеробчинский

Роман Рыжихadded a comment 9 years ago

Шкафёр.
От «шкаф» + «ковёр».
Пример: Я гостей звать сегодня не буду, у меня в гостинной шкафёр.

Саша23added a comment 9 years ago

половещи
Вещи которые лежат на полу
проблема вещей
лежовещи
бардопол
полобардак
вещи не на своих местах
флурдроб
гнев матери
гневматери
вещий бардак

Elena Bogomolovaadded a comment 9 years ago

Пол для одежды (по аналогии "шкаф для одежды"). Платяной пол (но это уже предложили). Жетероб ( по аналогии Гардероб- от слов garder - хранит, robes- одежда, lancer - бросать, швырять)

Elena Bogomolovaadded a comment 9 years ago

Jeter - бросать, или Лансероб

Mariya Badded a comment 9 years ago

Сгрудень

Nati Sunshineadded a comment 9 years ago

Гардероб быстрого доступа

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Расстегай его налево

Anna Moiseevaadded a comment 9 years ago

Если бы это был художественный текст, я перевела бы это как-нибудь так: стихийно образовавшийся на полу склад одежды.

Mykhailo Iedemskyiadded a comment 9 years ago

пэздесь (положу это здесь)

Андрей Порошинadded a comment 9 years ago

Шмопольник.
Опять ты тут свой шмопольник развела!
Пришкафник.

Anastasia Yemelyanovaadded a comment 9 years ago

+ Приземленный гардероб
+ Наполный гардероб
+ Шмотная кучка
+ Подручная раздевалка
+ Раздевалка на ходу
+ Есть фастфуд, а это пусть будет - фастчендж (fastchange), или на русский лад - фастроб/ фастдероб

Иван Нadded a comment 9 years ago

Федоринг - как процесс. Федорить - как действие. Ну вы и нафедорили тут - вся одежда от вас убежит, как от Федоры убежала.

Alexey Negodyaevadded a comment 9 years ago

Несмотря на то, что слово wardrobe состоит из ward (первое значение - опека) и robe (первое значение - халат); т.е. опека халата (или по-французски - гардероб). Все-таки floordrobe или полдероб или половой (напольный) шкаф.

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Воображаемый шкаф, импровизированный гардероб

Maxim Sharkanovadded a comment 9 years ago

Гардероб повсюду.
Где снял там и оставил.

Anastasia Yemelyanovaadded a comment 9 years ago

Лично у меня дома подобные образования называются "могучая кучка". Как вариант

tanyamikh25@mail.ruadded a comment 9 years ago

1. НЛО- Напольное Логово Одежды
2. СНГ - Складной Напольный Гардероб
3. ГАРдеробный ЛЕЖак (ГАРдеробная ЛЕЖанка) - ГарлЕж

Andrey Bocharovadded a comment 9 years ago

Напольный шкаф
"Куда положить вещи? А, бросай в напольный шкаф!"

Напольная вешалка
"Где повесить? А, вешай на пол!"

ковер + шкаф = коврошкаф

шкаф + ковролин = шкафролин, шкавролин

Михаил Фроловadded a comment 9 years ago

ГАРМИ(Ы)ДЕР. платяным шкафом случился ГАРМИ(Ы)ДЕР."

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Чтопопадло-гардеробло

Alika Kalaidaadded a comment 9 years ago

Полополка. ( " А где мой свитер, который я тебе давал? - "Посмотри там, на полополке")

Полкопол ("Не видела мою зеленую рубашку?" - " Ты ее бросил на полкопол")

Бросопол ("Присмотрелся, выудил из бросопола не слишком мятую футболку, пока натягивал, телефон стал разрываться")

Бросошкаф ( Вещи он хранил сваленные кучей на полу - "мой бросошкаф", как он это называл.)

Yulia23added a comment 9 years ago

Полосмок

Vadim Steinbrechtadded a comment 9 years ago

полодёжка

полодёжное предшкафалищще

Irina Shabanovaadded a comment 9 years ago

Партер (faire tomber par terre - уронить ч/л, фр)

Alexandr Golubovichadded a comment 9 years ago

Горшмот (Гора шмоток) созвучно с гараж где склады вещей)
-где моя рубашка?
горшмоте глянь.

Yury Petrovadded a comment 9 years ago

Гравитационный коллапс
Гравицапа

Alexey Stchegolevadded a comment 9 years ago

шмотовник
чтототакоеоткоровникасвинарникасуффиксикразвелитутшмотовникнужно заглянутьвшмотовникпокопайсявшмотовникеуменястолькошмотокчтоужевшмотовникнеумещаются

iurii serzhanovadded a comment 9 years ago

наброська
хламайзер
падишкаф

Dana Tuaevaadded a comment 9 years ago

Наполкинь.

Vladimir Kazminadded a comment 9 years ago

хламонарий
шмотьёвник
раскидаж

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Произвольный шкаф напольный

Max Iladded a comment 9 years ago

Полшмот.
Устроил полшмот.
Всю комнату заполшмотил.
В углу насобирался месячный полшмот.

Alla Shcheglovaadded a comment 9 years ago

Кубло в шкафу
Упадок (напр. одежда в упадке)

valdis_blradded a comment 9 years ago

Ленивый шкаф

Xelga8888added a comment 9 years ago

Половешалка

Di Daadded a comment 9 years ago

Важно передать точное значение FloorDrobe и

подчеркнуть смысл, а именно высказать - "куча вещей, разбросанных на полу". Посему, выбор пал на следующие выражения:
1. (половая, напольная) кучка, куча-тряп, кипа-тряп, куча на полу, половой бардак, ленивая полка, половая куча, кинь на пол, шкаф-о-вал, шкафа_хлам, шкаф_ардак

adrianovadded a comment 9 years ago

лепрохлев

Kseniya Glebovnaadded a comment 9 years ago

Есть вариант. Шкаф задрота!

Tanya Koshadded a comment 9 years ago

Шмоткосклад

Nomen Nescioadded a comment 9 years ago

шкафол (шкаф+пол) или одежол (одежда + пол)

Nomen Nescioadded a comment 9 years ago

учитывая происхождение слова, можно и так: платьепол / платяпол / полоплат

Andrey Sahnoadded a comment 9 years ago

Шмотник, шмоткопол

Varvara Olenichadded a comment 9 years ago

"Пол/ен/дроб" или "пол/и/дроб" - исходя что это и пол и гардероб одновременно.
"Кучкадроб"
"Разленкаф" - развешивать_лень_шкаф.
"Цейтношкаф" - исходя из того, что развешивать некогда.
"Шкаф - разводнек" или "шкаводнек"- развешивать_одежду_некогда.

added a comment 9 years ago

ВЕЩЕВАЛ

Natalia Aadded a comment 9 years ago

развалялка
шкаф-плацкарт
стеллежи

Victor Kalashnikovadded a comment 9 years ago

Продолжаем словарный ряд: полка, вешалка. Получаем: расбросайка, раскидайка, полкидайка!

Alexei Makadded a comment 9 years ago

ХалявныйiPadхотятВсе!
iPadодинАихКуча
ХаляваСэрдаютТут!

Natalia Aadded a comment 9 years ago

экиполовка

Alexander Polanskyadded a comment 9 years ago

Полушкаф. Во-первых на полу, во-вторых "шкаф" наполовину.

Roman Pushkovadded a comment 9 years ago

Полатье (сейчас конечно платьем не всю одежду называют, но всё же)

Alexander Polanskyadded a comment 9 years ago

Полдероб. Полушник. Полордак.

Alexei Makadded a comment 9 years ago

iPadiPodiMaciPhone их куча-кипа-стопка
А я всего один и мне его не надо.
Ааааааа наДА! наДА! наДА!

Da Mrbooadded a comment 9 years ago

Полоформ

Татьяна Буроваadded a comment 9 years ago

Если говорить о высоком, то тут, несомненно, "напольный туалет", или совсем тонко - "костюм минимального уровня" ( как одно из зачений "floor").
"Полгдероб" - он же "Полгдежда" или "Полгдеяние" - это полный перевод "гардероба" с французского "хранить платье", где фигурируют "пол, где одежда" и "пол, где одеяние" соответственно.
А в словарях стоит изъяснять смысл с намеком на рифму:
"Полгдероб сбивает с ног" - с отсылкой к глаголу "to floor".

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Половой гардероб

Pavel Ershovadded a comment 9 years ago

Хламинат
Раздесвалка
Шкапаркет
Подношкаф
Сарафанное горадио

Александр Деловеровadded a comment 9 years ago

СВАЛЬБАРД = свалка+бардак. Что, если переосмыслить суровое норвежское слово на русский манер? И очень созвучно с FLOORDROBE, имхо.

Hehadded a comment 9 years ago

Боардфлур

Vadim Kalachovadded a comment 9 years ago

Ох, и задали вы ... себе задачку. Как вы все это будете разбирать?
Как я понял задание, интересует однословный перевод.
Мои 5 копеек:

1. сволодеж[ь] = сволочь + одежда (созвучно "молодежь" - они любят накидать)
2. сверхукид (верхокид)
3. кучодёж
4. шкафненужник
5. безвешельник
6. несберун
7. скорошкаф
8. завтрасоберун
9. безодёг (или безнадёв)
10. быстроснял
11. вездевещь
12. погостодёж (или погостодежд)
13. ненужник
14. сберсвал
15. мятодежник
16. кло[у]зетник (close - одежда + клозет)
17. ненайдунчик
18. времехран
19. скид
20. скоросвал
21. фигфайндер :)

Спасибо за взбодренье мозга!
Всем удачи!

Alina Nekrasovaadded a comment 9 years ago

Прогрессивный шмотивизм\плюшковизм/тканевая кучковизация
Ушкафничество\Пришкафничество
"Пяточный гардероб" ,"Ленивая полка"\ Шмоткопад
Фрипольничество/ Фридроб или Опенроб (более слэнговое)

Helga Melonadded a comment 9 years ago

Вещесвал

Angelocheck Lightadded a comment 9 years ago

Снябросьроб; снимибросьньер

Vit Tadded a comment 9 years ago

Философский гардероб

Невидимый гардероб

Angelocheck Lightadded a comment 9 years ago

Одежду оставляем в снябрьсоньере, пожалуйста!
Господа, снябросьроб в корнере.

Alexander Tadded a comment 9 years ago

1. Гнездошмотье

2. Гора-шмотья

В обоих случая ударение на вторую "о".

Alexei Makadded a comment 9 years ago

"Ну что же, люди как люди. Любят iPad, ну дак это всегда было."© (монолог Воланда в театре)

Sol Unison's excerptadded a comment 9 years ago

floordrobe,- это такая моя барахолка,- Бедлам

Vit Tadded a comment 9 years ago

Моментальный гардероб

Larisa Vasinaadded a comment 9 years ago

1. Шмоткосвалка
2. Вещесвалка
3. Тряпкополка

Eduard Ruiz Ruizadded a comment 9 years ago

Поддержу вариант с полоробом. Но совершенно точно не нужно здесь ничего с "гард". Ибо никакой "защиты".

А вообще, перевод таким неологизмам, кмк, уместен, если явление широко распространено или хотя бы широко известно. Скажем, "selfie" --> "себяшка". Но тут, думается, и без конкурсов перевод то и вовсе самостоятельное слово) родится. А тут как-то... Искусственно это.

Alexander Tadded a comment 9 years ago

Кладвеще

(ударение на "а", из Кладбище+Вещи)

Sonia Allahamadded a comment 9 years ago

Антинравигард
Несобрач
Бардовещь/Бардовещи = бардак+вещь/вещи
Шкафоризонт
Флурклоз = floor clothes

Alexei Makadded a comment 9 years ago

"... полнейшая выгода и очевидный профит. А за iPadами он не постоит, тсссс! (шопотом) много новеньких iPadов имеет.
...... мало! Просите 5, даст." (диалог Коровьева с Никанором Ивановичем.)

Elena Gandzyukadded a comment 9 years ago

1. Полошоп
2 Кучодежд
3 Шкафовал
4. Разбродёжка
5 Нескладуха
6 Грудодёжка
7 Полотстой
8 Вещесброс

Sol Unison's excerptadded a comment 9 years ago

Вот какая незадача, у меня на запястьях выросли ушки и теперь всякий раз как я иду мыть ручки,- вода заливается мне в ушки. Подскажите, чё да как?

Ailineladded a comment 9 years ago

- полдероб
- поломод (пол+комод)
- флородроп = drop-on-floor
- вещедром
- вещедроп

Платон Аверинadded a comment 9 years ago

Если речь идет о том, чтоб художественно перевести фрагмент текста, в котором содержится этот неологизм, лучше всего, на мой взгляд, подойдет понятный и прозрачный каламбур по мотивам, например, "шкаф-плацкарт".

Ekaterina Shipunovaadded a comment 9 years ago

1. Шкаф с открытым интерьером
2. Фаст-одевка
3. Ковер от портного
4. Шмоткосборник

Irina Afanasyevaadded a comment 9 years ago

хламовище, хламовка

Павел Муфтиевadded a comment 9 years ago

Полдероб - просто дословно пол и часть от гардероба как и в английском варианте FloorDrobe.

Chechilenko Denisadded a comment 9 years ago

Бардак, беспорядок, хаус, разбросанные вещи на полу.

Larissa Margrisaradded a comment 9 years ago

Вездекинь, платьесвал

Lev Tolstoyadded a comment 9 years ago

разберзавтр - разберу завтра, с намёком на живое существо (динозавр, минотавр, шкафной монстр) также по отношению к делам, бумагам и т.д.

Gulzhanar Zhunussovaadded a comment 9 years ago

Полобутик (напольный бутик)
Наполубут

vichka_st_@mail.ruadded a comment 9 years ago

напольный гардероб
но для неологизмов лучше использовать описательный перевод - гора вещей, ставшая "впольным" шкафом

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

если кто-то досюда ещё почитает - "шкаф-развал"

Andrey Novokreshchennykhadded a comment 9 years ago

леждероб (лежачий гардероб, по аналогии с "лежачим полицейским")

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

------------------------------------------------------------------------
нашвыряйка (нашвырялка нашвырка)
------------------------------------------------------------------------

нравятся варианты:
муравьиный шкаф, швырьфоньер, депешмод и полодёжь (как дань Ильфу и Петрову)

ещё вариант:
------------------------------------------------------------------------
бельмондо ("покидал всё в бельмондО")
------------------------------------------------------------------------

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Ищифоньер. Что найдёшь то и наденешь.

Nat Salmanadded a comment 9 years ago

ленисвалка или ленесвалка, ленероб,половорох,

Vladimir Proadded a comment 9 years ago

1. Раскардаш,
2. Напольный вещевой раскардаш.

Zoya Golubevaadded a comment 9 years ago

гармидер, халамидник

added a comment 9 years ago

Ленивый шкаф, лентяйная.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Срачдевалка

Vladimir Shirochkinadded a comment 9 years ago

That it is floordrobe.
Who floordrobed it here. Двояко читается

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Полмискуитет. От лат. prōmiscuus «без разбора», «общий». По смыслу идеально ложится :-)

Влад Владовadded a comment 9 years ago

"Кидалово", "Свалкотряп", Навального" (от глагола наваливать).
= Где мои носки?
- Посмотри у "Навального")))

Rosty Sadded a comment 9 years ago

Гардуча или Гардюча(Гардероб+Куча). Примеры в предложении: Разбери гардучу в шкафу! У Саши в шкафу такой гардючник :))

Максим Норинadded a comment 9 years ago

Прокрастинацидежда
образовано от слов "прокрастинация" психологии склонность к постоянному откладыванию дел) и "одежда"

Niksonadded a comment 9 years ago

Тряпзавал

Denis Khukharevadded a comment 9 years ago

Чистые носки закончились, поищи в полодёжнике

ju.laadded a comment 9 years ago

подножный тряпкосбросник

ju.laadded a comment 9 years ago

по-полу-швыряйка

Zoya Golubevaadded a comment 9 years ago

одёжепад, вещевальник

Кирилл Борисовadded a comment 9 years ago

И еще один вариант, чтобы не скучно было.

Манаткина гора

X. Lovegoodadded a comment 9 years ago

швырьдероб

ju.laadded a comment 9 years ago

топтальное вещехранилище

Ludmila Simanenkoadded a comment 9 years ago

Гардеробный хаос

Гардеробный раскардаш

Тряпко-кавардак

Шмотко-ералаш

Darya Bessonovaadded a comment 9 years ago

процесс бессознательного накопления вещей в одном месте в виде кучи.( бардашкаф)

Olenka19added a comment 9 years ago

Стихийный гардероб

Нина Пантуеваadded a comment 9 years ago

А я бы перевела одним словом Нарния». Ещё есть варианты: « одёжный пол» , « вещесклад», «бродроб», « ПлатьЯной пол » 😂

oknechinzeradded a comment 9 years ago

Беспорядок
беспорядок одежды
беспорядок одежды на полу

Кирилл Борисовadded a comment 9 years ago

И еще вариант с политическим подтекстом.

Навалень

Diana Kartsevaadded a comment 9 years ago

дрессуар
ропафлор (ropa - с исп. одежда)

Gleb Lyapotaadded a comment 9 years ago

Полопритягивание

Max Marchenkoadded a comment 9 years ago

Шмоткобардак

Max Marchenkoadded a comment 9 years ago

Напольный шмотковардак

Ольга Гапоноваadded a comment 9 years ago

Тряпкопол
Полкомерная
Шкафярус
Одежднище
Гардеробднище

Oleg Kirillovadded a comment 9 years ago

Образование неологизмов в языке носит естественный характер. Новые слова появляются для обозначения новых понятий, которые входят в обиход носителей языка.
Этот неологизм возник в английском языке, а на текущий момент соответствующее ему понятие в русском языке не востребовано в качестве самостоятельной единицы - нет общепризнанных устоявшихся сценариев использования концепции флордероба в повседневной жизни.
Эти сценарии могут возникать сами, с учетом местных и национальных особенностей с формированием национального неологизма, а могут быть импортированы из другой культуры.
Для перевода необходимо понимать контекст, в котором используется неологизм. При описании событий уместно использовать сочетание "свалка одежды" с одновременной передачей идеи в контексте.
Для описания самого явления, уместно использовать фонетическое заимствование - "флордероб". То же и для автоматизированных переводов. Для словарей - добавить толкование: "флордероб, свалка повседневной одежды на полу".

Roman Dolgopolovadded a comment 9 years ago

беспорядочное хранение предметов одежды без использования вешалок, стоек и специальной мебели (шкаф, комод и т.д.)

Julia Zhdanovaadded a comment 9 years ago

вещепол, гардеробопад

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

хотя, судя по комментам, у многих слово очень даже востребовано в качестве самостоятельной единицы

Marina Berezhnayaadded a comment 9 years ago

Согласна с Олегом Кирилловым, это понятие может вскоре стать весьма популярным, особенно среди айтишников-фрилансеров, а они привыкли к фонетическим неологизмам.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Надвал. Такой анти-подвал.

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Да уж... Немного собралось вариантов :)

Тогда может еще немножко:

Артистический порядок
Неряшкаф
Росгостряп
Чудо-шкаф
Сбершмот
Раскладовка
Положильник
Берложная
Спонтанный гардероб
Противопорядочный шкаф
Тряпичник
Самобранка рум
Кидалово
Вещевое логово
Раскидалово
Растолкайник
Безнапряжник

Evgeniiadded a comment 9 years ago

Полошкаф

Оксана Коломиєцьadded a comment 9 years ago

1 Часть пола для хранения одежды и переодевания рос. (частина підлоги для зберігання одягу та переодягання укр.)
2 Совокупность имеющейся у человека в наличии одежды или её части, хранящейся на полу в беспорядочном состоянии рос.( сукупність одягу людини або його частини, який зберігається на підлозі в хаотичному порядку укр.)
3 гардероб нижнего (или нулевого) уровня
4 гардероб на нулевой отметке
5 квест на полу

Evgeniiadded a comment 9 years ago

Напольный гардероб :)

Валерия Коротковаadded a comment 9 years ago

Бардак/Кавардак/Полордак/Кучердак - 1)Замес; 2)Месиво; 3)Кучероб/Кучепол/Кучесвал; 4)Добророб/Добропол; 5)Шмотофлор.

Andrey Duginadded a comment 9 years ago

нано-шкаф, нано-гардероб

Andrey Duginadded a comment 9 years ago

хлам + комод = хламод

Abdullovaadded a comment 9 years ago

бросьдероб, шкафомёт, вещеброс

Andrey Duginadded a comment 9 years ago

хлам + мода + гардеробная = хламодная :) или хламодище

Alexej Kljushinadded a comment 9 years ago

полукуча
полокуча

Alexander Shustovadded a comment 9 years ago

выбирать\одевать одежду с пола

Andrey Duginadded a comment 9 years ago

раздевалка/раздевальная => раздесвалка/раздесвальная

Alexej Kljushinadded a comment 9 years ago

паркероб (от паркет)

Andrey Duginadded a comment 9 years ago

раздевалка + срач = раздевАч(ка)

Navbahor Yermakovaadded a comment 9 years ago

Раскинутые по комнате всякие вещи и предметы. Одним словом это "БАРДАК".

ena-genadded a comment 9 years ago

1) бермудский треугольник, 2) смет с территории гардероба, 3) сам-себе секонд-хенд 4) вещевой салатик, 5) чайный пакетик

Alexej Kljushinadded a comment 9 years ago

лежалка (лежа + вешалка)

Nastyonka Sokiryanadded a comment 9 years ago

1)фастроб (по типу фастфуд: нет времени готовить (складывать вещи), поэтому свалю все вместе, и готово) 2) вещеград 3) сборная полянка (как сборная солянка)

Mariya Badded a comment 9 years ago

Склапол - склад на полу

Nataliia Kovbinkoadded a comment 9 years ago

Floordrobe

1 Одолень - ОДежду ЛЕНЬ складывать, бросаю на пол
2 Свалодероб (свалдероб, свалодроб) - СВАЛка деРОБ фр. robe «платье, одеяние» одежды) на полу
3 Полодроб - (пол+одроб) - половая ;) одежда, одежда на полу
4 рободпол (роб+од+пол) - синоним 3
5 одробпол (од+роб+пол) - синоним 3
6 гардепол или гардопол - с фр. guarde "хранение" на полу
7 пологард или полгард - синоним 6
8 полоград - ГОРОД (сооружения) на ПОЛУ

ena-genadded a comment 9 years ago

"небо в облаках"
песочница
каша-малаша

Mila Mayorovaadded a comment 9 years ago

Полдероб - крутое название, но такое уже есть( Поэтому мой вариант - Полороба. Здесь и в английском сохраняется соответствие и в русском контексте получается слово с 2 корнями "пол" и "роба", по аналогии со словом "снегоход", где роба имеет не прямое значение, а выступает обобщающим словом для одежды, тем более что вещи, которые валяются на полу парадным костюмом не назвать, а роба - самое то) а пол означает принадлженость этой одежды к полу) т.е. получается, что "полороб" это одежда с пола)

Mila Mayorovaadded a comment 9 years ago

полороб/полороба.... в принципе для упрощения можно и убрать окончание

Peace Walkeradded a comment 9 years ago

Вороходеж - ворох одежды; д - убрала для приятного звучания :-)

Ekaterina Antonovaadded a comment 9 years ago

Очень много всего уже насочиняли :) Однако:

недошкаф
вездешкаф
шмоткоместо
вещеблок
положительное пространство
зона сброса

Leonid Lapidusadded a comment 9 years ago

Горка.
Слово уже есть в языке со смыслом "шкаф". Отражает внешний вид.

Cyn Cynelaadded a comment 9 years ago

Копна из вещей

Анаит Гдлянadded a comment 9 years ago

мегашкаф, супершкаф, тряпичная толкучка, шмот-развал, кидалище, полоклозетник

Serge Kovalevadded a comment 9 years ago

Вывалка. Вывалочка.

Bedrin Vladadded a comment 9 years ago

Тряпкосвал
Шмоткосвал

Ivan KoIinadded a comment 9 years ago

Клубень

Sergey Toróntoadded a comment 9 years ago

Как обычно, свои вещи она искала в ХЛАМОДЁЖНИКЕ на полу...

Vladimir Spektoradded a comment 9 years ago

Скомкомод

Скидкомод

Завалдероб

Барахолм

Барахолмик

Половешалка

А также Набросок, Закидон (новое прочтение старых слов)

Julia Biobalastadded a comment 9 years ago

Подинайди

Пирамидон

Вуглускр

Киньгрусть

Гдекот

Лежбище шмотиков

Быстрошкаф

Зачемутюг

Тёщинхолм

mariia novoseladded a comment 9 years ago

Брось-на-пол, брошу-тут, полосклад (складывать на пол), полосвал (свалка на полу), полосброд

Panda Tigradded a comment 9 years ago

Домашний баобаб.

Наталья Артамоноваadded a comment 9 years ago

Нагромождение, вещебаррикада, некуда деть, а выбросить жалко.

Olya Sorokinaadded a comment 9 years ago

Шлёпдероб, платьешлёп

Анастасия Кудринаadded a comment 9 years ago

Но в англоязычном варианте просто приставили к полу осколок от французкого гардероб .
Без претензий.

Mariya Badded a comment 9 years ago

Раскидалка

Mariya Badded a comment 9 years ago

Стогодёж

Роман Максимовadded a comment 9 years ago

По-моему, тот случай, когда может прижиться акроним: конп (куча одежды на полу),

Tatyana Vrishchadded a comment 9 years ago

Или просто скидоньер

Сэм Сорокadded a comment 9 years ago

Раскидушка. Раскладушка для сна, раскидушка для одежды.

Tatyana Vrishchadded a comment 9 years ago

Сними-меня-на-пол :D
Прям-здесь-роб, прям-здесь-де-роб

Tatyana Vrishchadded a comment 9 years ago

Наполоньер, ковроньер

Maria Efimovaadded a comment 9 years ago

Цветник или клумба

Maria Efimovaadded a comment 9 years ago

Остров или Оазис

Дитель Шрамукadded a comment 9 years ago

Если рассматривать как вариант употребительного термина, я бы ещё назвал это бардеробом (бардак-с изволите :-D)

oleg1973added a comment 9 years ago

Аэропорт "Бросьпол"

Елена Аграфенинаadded a comment 9 years ago

Наиболее полное соответствие:
Полаф

А вот чтоб с изюминкой какой, пока не чувствуется)

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Если переводить слово по частям, то получаются режущие ухо и глаз новые слова.
Мне большее нравится игра слов.

Половой резерв

Вещий пол

Вещеполье - ассоциация с местностью, подпольем плюс игра слов пол=поле.
"Опять у нас Вещеполье !"

Вещее поло (шутка)

Если вещи накопились именно на полу шкафа, то можно:

Вещеднище, Вещедно (ударение на о, согласитесь, дно - это тоже в некотором смысле пол:)
"Брось пока всё на вещедно , а развесим потом!"

Вещепещера, Вещера
"Почему у всех людей шкаф как шкаф, а у нас вещепещера какая-то!"

Еще:

Половещи

Полтресоль, Днотресоль противовес антресоли)

Шкафояма (подойдет любителям кимоно и суши:))

Босяцкий схрон

Спасибо, что дочитали.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Гейдероб. Потому что через жопу :-)

Екатерина Трубицинаadded a comment 9 years ago

Шмоткодром. Имеет более широкий смысл, чем Floordrobe, так как обозначает сваленную кучей одежду как на полу, так и на стуле, кресле, столе и пр. элементах интерьера за пределами гардероба. На моей памяти это словечко употребляется с 80-х годов 20 века. Не слишком широко по моим наблюдениям, но довольно уверенно.

Aleksandra Moiseenkoadded a comment 9 years ago

Скопление вещей, уже единожды одетых

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

-----------------------------------------------
шмоткодроб (шмоткошвыр)
-----------------------------------------------

Ирина Белкинаadded a comment 9 years ago

1. Свалка-бросалка.
2. Бросьдероб.
3. Внешкаф.
4. Бросвалка.
5. Свалка-мала.
6. Вещьпол.
7. Полокуча.
8. Свалдероб.

Алексей Вadded a comment 9 years ago

Пусть будет двумя словами: муравьиный шкаф.

Убрать в муравьиный шкаф.

Ты убрал вещи?
Да, убрал их в муравьиный шкаф.

Даже вот так лучше

Дорогой, ты не видел моё платье?
Посмотри в шкафу.
В каком? Обычном или муравьином?

Karlos Marxadded a comment 9 years ago

Шаболунгма

Kristina Moscúadded a comment 9 years ago

шмот-холл, хлам-холл, прикид-холл, барахолл
шмотопаркинг, хламопаркинг и т. д.
наполумерочная
хламверест

Dima Larinadded a comment 9 years ago

Шкалка (шкаф+свалка)
Гардерол (гардероб +пол)
Клапол (класть на пол)
Кипол (кипа+пол)

Roman Grinyovadded a comment 9 years ago

И как богат всё-таки Могучий Русский язык

Aleks Sansayadded a comment 9 years ago

Одпор, Опр (Одежда под рукой)
Полгар (Половой гардероб)
Гарпол (Гардероб на полу)
Вонсем (Вся одежда на своем месте)
Подручка

Дарья Козакadded a comment 9 years ago

Первый вариант просто просится - полосвал/полосвалка
Второй - Зажрашкаф /зажракуча (потому что зажрались, некуда уже складывать)
Третий - Могучая куча(потому что она растет)
Четвертый - коврогардероб, и ковер и одежда сразу. Гардековрик - тоже ничего)
Пятый - "Последние 100 шоппингов были лишними"
Шестой - Кидальник /Раскидальник
Седьмой - "Советскя мечта", что жил в Союзе, тот поймет

NemoGhostadded a comment 9 years ago

Нашвыроб
Накидалово
Снимаев курган
Наполундра
Вотгдероб :)

Inga Griadded a comment 9 years ago

"ПриберупотОм"

Евгения Макуниadded a comment 9 years ago

1) свалдевалка
2) шмотковал
3) разброшкаф (от разбросанный шкаф) или на ту же тему - брошероб (от "брошенный гардероб")

Anton Reshinadded a comment 9 years ago

Детектив Монк давно уже знал, что главная улика находится в куче грязного тряпья на полу, но из-за своих фобий никак не мог к ней приблизиться.

Ivan Kipreiadded a comment 9 years ago

Гардегроб же!

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Даун шоппинг
Даун хаос
Складаун (склад внизу)
Шмот-плац

hochaadded a comment 9 years ago

Дреспол

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Хреньдероб

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Опенспейсрач

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Гусардероб. Погусарил попробуй теперь найти мундир :-)

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

----------------------------------------------------------------
дрессовейник (муравейник из dress)
----------------------------------------------------------------

Helen Miradded a comment 9 years ago

Лист ожидания

Natalia Sadded a comment 9 years ago

на пол бросайка

darthseladded a comment 9 years ago

Шкапад, шквалка/шкалка, гардеброс, полутянной шкаф, шморкет/ шмоторкет, шмотоллиум, бесшкарядок, поле галка :)

darthseladded a comment 9 years ago

* полешалка

Alexander Tadded a comment 9 years ago

Разгрероб.

Разгрероб происходит из двух слов Разгребать (необходимость разгребать завалы вещей) + Гардероб.

К слову, английский вариант Floordrobe звучит очень иронично, так как пародирует изначальное слово гардероб (wardrobe).
Поэтому и в нашем случае, я думаю, важно было оставить намёк на слово-основатель.

Но вот кальки с английского неологизма, которые сразу всем приходят на ум (Полдероб, Гардепол), на мой взгляд звучат не очень подходяще для русского уха.
Например, Полдероб звучит как имя и фамилия какого-нибудь француза Поль де Роб. А Гардепол чем-то похоже на Интерпол, учитывая значение частицы гарде (охрана), получаем Охранную полицию.

Русское слово пол из-за своей краткости может в разных контекстах принимать сбивающие с толку смыслы. Поэтому я сразу отказался от него и заменил на другое (Разгребать), которое при этом должно указывать нам на бардак и беспорядок, сопровождающие подобный способ хранения вещей.

Так и получился Разгрероб.

olegbatalinadded a comment 9 years ago

Кучеброс, Кучаброс.

Mary Molchanovaadded a comment 9 years ago

Скомкал - кинул - и забыл

Не все валяется, что на полу лежит

Безупречный вкус начинается не с вешалки

Вешалки для слабаков

Место незаурядной хаотической экспрессии моего бренного ряда эксклюзивного одеяния:)

Азиза Курбетоваadded a comment 9 years ago

кипа вещей, оставленная на полу

раскинутые вещи по комнате или на полу

груда одежды на полу

бардак

olegbatalinadded a comment 9 years ago

Кучеброска

Ольга Золотареваadded a comment 9 years ago

-Вещесброд
-напольный хаос
-Вещевая гора
-мечта Мистера Бампа

Timur Amiroffadded a comment 9 years ago

НАПОЛЬНЫЙ БАЗАР

Piyanoadded a comment 9 years ago

Лень складывать вещи

Ilia Baranovadded a comment 9 years ago

платяной шкапец

Елена Покалюкadded a comment 9 years ago

1. гардероб с пола
2. одежда с пола
3. вещи с пола
4. одежда для быстрого сбора
5. одежда на завтра с прошлого дня
6. вчерашняя одежда на завтра
7. не разложенная одежда с прошлого дня
8. неубранная одежда с прошлого дня

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

-------------------------------------------------
грудароб (гардероб в груде)
-------------------------------------------------

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Веще-Гуща

Модный осадок

Шмот-развал

Кащей Вещей (для тех, кто над хламом чахнет)))

Пинок-бутик

Maks Zolinadded a comment 9 years ago

Полька

Liza Shubadded a comment 9 years ago

Гардепол

Maks Zolinadded a comment 9 years ago

Наполька)

Maks Zolinadded a comment 9 years ago

Полушка - только вслушайтесь в это исконно русское слово)

Irina Goldadded a comment 9 years ago

55. Вавилонская башня (когда нибудь разрушится).

Виктория Шевченкоadded a comment 9 years ago

Свинарния

Складешок

Мусороб

Костюмесиво

Шкаф-шоушенк

Высыпальница

Valeria Gavrilovaadded a comment 9 years ago

Полошмод (пол, шмотки, комод)

Lordengadded a comment 9 years ago

Гора вещей

Ksenia Lidinaadded a comment 9 years ago

Example: Have you seen that red shirt I like? No. Try the floordrobe.
Пример: Не видел мою любимую красную рубашку? Нет. Поищи в куче на полу.

Dima Pursanovadded a comment 9 years ago

Половая куча (Дада, диковато =))

Evgeniya Ereminaadded a comment 9 years ago

Что-то вроде «платьехаос» должно быть.
Если смотреть происхождение «wardrobe», то от шкафа, гардероба в слове floordrobe ничего не осталось. Robe часть, отвечающая за одежду. Поэтому получается «пол+одежда». Платье я считаю хорошая альтернатива для обобщенного обозначения одежды. В конце концов «robe» это тоже устаревшее слово, а вот, в неологизмах используется. Хаос это вольно. Но мне кажется точнее показывает смысл, чем просто пол.

Maria Glavatskayaadded a comment 9 years ago

Добрый день, я бы перевела как 'Кученьер'

Illia Shubinadded a comment 9 years ago

1.Выпадальник
2.Одеждопад
3.Лежачая гора
4.Гардепол
5.Полепадшая гора
6.Куча падшей одежды
7.Напольный склад
8.Даунвир
9.Бардавал
10.Грудохлам
11.Подпадшкав
12.Кучавал
13.Хламопольница
14.Вещесборище
15.Одеждосвал
16.Вещесброд
17.Сбородище
18.Спадшесбоище
19.Шкафопол
20.ПолОдежник
21.Одеждособиратель
22.Выволень
23.Беспорядольщица
24.Спадщина
25.Нагорщица
26.Полегора
27.Выпадень
28.Кучность
29.Куча забытых вещей
30.Сбросошвал
31.Вещегорица
32.Купча
33.Сборница
34.Кучкувание
35.Подпадник
36.Полособиратель
37.ПораПорядокНавести
38.Свалоливица
39.Валивица
40.Ленероб
41.Неразберироб
42.Сбросовница
43.Полоподбиратель
44.Полоньитца
45.Шмоткосдав
46.Сбросница
47.Горница
48.Полонакопильник
49.Наполонище
50.Спадщник.

Alexander Tadded a comment 9 years ago

Гардерополь

Из Гардероб+пол

Valentin Drabadded a comment 9 years ago

Полод (пол + од[ежда])

Valentin Drabadded a comment 9 years ago

Полдёж (пол + [о]дёж[ка])

Valentin Drabadded a comment 9 years ago

Шкапо (шка[ф] + по[л]) (ну и потому что раньше шкаф "шкапом" называли)

Ivan Kovpashkoadded a comment 9 years ago

Кучашмоток // Бардашмот

"Это что за кучашмоток
В детской спальне на полу?
Все тут ясно без догадок:
Наша Маша поутру
Навела в шкафу порядок".

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

-------------------------------------------
кучашвырь (кучешвырь)
-------------------------------------------

Valentin Drabadded a comment 9 years ago

Городёжка (гора + одёжка)

imurzinova@yandex.ruadded a comment 9 years ago

Смешнее всего будет оставить "гардероб" кавычках). Например: А это что у тебя на полу? - А это мой "гардероб"

Valentin Drabadded a comment 9 years ago

Шмокуча (куча шмоток)

imurzinova@yandex.ruadded a comment 9 years ago

Но все-таки добавлю свое новое слово - шишоньер здесь у меня шишоньер) От слов шиш (ничего, пусто) и шифоньер. То есть невидимый шифоньер.

Анастасия Ивановаadded a comment 9 years ago

Нарния на полу... Опять ты Нарнию из вещей на полу устроил!

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Хламдомайзер

Alexandra Gornykhadded a comment 9 years ago

"Мятый шкаф" (Смысловое развитие: вещи из Floordrobe всегда будут мятыми)

"Шкаф Айсберга" (никогда не знаешь, что скрывается внутри)

Елена Покалюкadded a comment 9 years ago

57. Напольный одеждоразброс
58. Пространство-занимающий гардероб
59. Обширный гардероб под ногами
60. Хозяин помещения, занимающий место под ногами
61. Подножный гардероб с комфортом

Valentin Drabadded a comment 9 years ago

Помятка (пол + мятые вещи)

Valentin Drabadded a comment 9 years ago

Секонд хэнд (там одежда так же валяется, в кучах)

Tamila Robocopadded a comment 9 years ago

1."Чердак( в широком смысле,может и голова,мозги) не в порядке".
2.Экологически грязный этаж.
3.Лифт на дизтопливе.

Anna McKenzieadded a comment 9 years ago

Засранцпол
Мой голос за за швырьфоньер

Yerdos Zhanakovadded a comment 9 years ago

Полдероб
Свалканьер
Барданьер

Misha Starodubtsevadded a comment 9 years ago

Полдробище либо Одеждробка

Lana Lóngadded a comment 9 years ago

флорпол (от en. floor и рус. пол)
шкапол (шкаф на полу)

Max Nestelieievadded a comment 9 years ago

кипешкаф, раскидец

Andrey Harchadded a comment 9 years ago

1)куча одежды на полу
2)кипа вещей, оставленная на полу
3)раскинутые вещи на полу
4)груда одежды на полy

Aleks Sansayadded a comment 9 years ago

Овишка (Одежда, выпавшая из шкафа)

Азиза Курбетоваadded a comment 9 years ago

половешъ, рыскапол, полный тряполопол, полосос, вещерой-порой!!!

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Я правильно понимаю, что в результате перевода заданного неологизма должно получится слово, которое не будет нуждаться в расшифровке и будет понятно читателю сразу, здесь и сейчас, без дополнительных объяснений?

Большинство предложенных вариантов нам понятно только потому, что мы ознакомлены с условиями конкурса, но если бы я была просто читателем и встретила бы в тексте слово «гардепол», «швырьдероб», «гардеброс» и подобное, то я наверное была бы мягко говоря сбита с толку.
Пример:
- не могу найти свитер в шкафу!
- посмотри в гардеполе!
Где-где? В чем? В каком поле? Примерно такие вопросы могут возникнуть. Наверное не стоит формировать слово из слогов других слов, может получиться абракадабра.

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

Андрей, съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю!

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

С-полу-с-жару

Chelsea Smileadded a comment 9 years ago

Беспорядок (бедлам)

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

--------------------------------------------------------------------------------------
шмоткошвырь (шмоткошвырка)
--------------------------------------------------------------------------------------
шмоткокуч (шмотко-куч, шмоткокуча, шмотокуча)
--------------------------------------------------------------------------------------

Yulia23added a comment 9 years ago

Одеждохранилище, хламохранилище

evgeniaadded a comment 9 years ago

Складовка

Наталья Артамоноваadded a comment 9 years ago

Человек, имеющий слишком много одежды. Иногда одежда создает неудобства. А хорошо ли иметь много одежды и маленький шкаф? Лучше бы мне было нечего одеть. Один шкаф на всех-проблема большой семьи.

Andrei Voicemixadded a comment 9 years ago

Мне кажется, это слово давно уже изобретено. Называется "куча". Виктора не было вермени и он начал по-быстрому сваливать вещи в кучу".

Andrei Voicemixadded a comment 9 years ago

Ну и еще парочка версий:
- свалка

- бардак

- вещзапас (вещмешок + боезапаз. Женщины поймут)

- развалы (собственно, этим словом и называют вещи, сваленные в кучу)

- Платер-Клоузет (каламбур платье+water и closet+clothes)

Mat Khaladded a comment 9 years ago

Лентяй-шкаф

Дарина Шляпинаadded a comment 9 years ago

Напольная бобышка* (простите, просто интернет затупил и отправил не то, что я хотела ("напнапольнольная бобыш") (спасибо за понимание)

Timur Amiroffadded a comment 9 years ago

КАВАРДАК (НА ПОЛУ)

Yulya Epifanovaadded a comment 9 years ago

- Как ты считаешь, нам не пора сделать что-то с нашим встроенным- в-пол-шкафом?
- А что с ним можно еще сделать? Раздвижные штаны прекрасно работают. Пыль под ним не собирается.
- Ну вещи как-то приходится долго искать.
- Всегда знал, что у тебя плохая память, но майко-Фудзияму разрушить не дам! Это изюминка нашего милого жилища.
- Да, да. Мама меня так и учила: с милым рай и в шалаше-из-различных-неглиже.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Шмоткопровод

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Гдепопальник или гдепопалка.

Анаит Гдлянadded a comment 9 years ago

гардероб на скорую руку, пирамида Хеопса

Ivan Flaggaadded a comment 9 years ago

Сокровище

Marat Kadded a comment 9 years ago

Наполка - полка под одежду, но на полу

Sose Ericyanadded a comment 9 years ago

одеждапад или одеждакуч

Sergey Starchenkoadded a comment 9 years ago

навальник

шмотовал

шмотковал

половеще

половещик

полошмот

полошмотник

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

СмЕшалка. "Вешалка", где всё вперемешку.

Ein Sucheradded a comment 9 years ago

вещепол

вещинапол

одеждопол

Tatyana Burkovskayaadded a comment 9 years ago

1. Вещеброс
2. Половое хранение вещей
3. Напольное хранение вещей
4. Полопад
5. Хранение вещей очень занятого человека))

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Безыкейка. Нет Икеи бросай куда попало!

Ніка Онуфрієнкоadded a comment 9 years ago

1) Напольный гардероб
2) Напольный лук
3) Гардероб-гора

Irina Flyorovaadded a comment 9 years ago

заброшка (просто и весело произносится, отражает и процесс, и результат, и личный статус бросающего)

Nick Dobadded a comment 9 years ago

Вещеворох
Вещекучка
Вещемасса
Одёжник
Полотряп
Тряпупал
Вещеброска

added a comment 9 years ago

лендроб

ena-genadded a comment 9 years ago

рабочий стол -> рабочий пол

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Полоптикум

Yulya Epifanovaadded a comment 9 years ago

Вещесброс, может быть как бытовым, так и производственным

Dan Zadded a comment 9 years ago

Наполнакид.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Бросьдевалка

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Врозьдевалка

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Шаляй-валяйка

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

О! Тряп-ляпол!

Sergei Shakuroadded a comment 9 years ago

А я знаю настоящий перевод, поскольку давно придумал название этому явлению и успешно им пользуюсь:

- компост

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Пологост. Кладбище одежды.

Anastasiya Odinokovaadded a comment 9 years ago

Полдероб
Полошкап
полобель (пол+(ме)бель)
Шкапол(шкап+пол)
Явление скапливания одежды на полу

Vladimir Stanislavskiyadded a comment 9 years ago

Подножный сток (шкаф, гардероб), сток (шкаф, гардероб) под ногами.

Рафис Кадымовadded a comment 9 years ago

Ленивый гардероб, ленивая полка, куча-мала, ворох одежды (белья), полка на полу, сток вещей, вещевой бардак (бардачок), бардапол (бардак на полу), вещепад, вещевой творческий беспорядок, вещевая куча, гора из одежды

Evgeny Klyukmanadded a comment 9 years ago

Завалипол.
Бесшкафейчик.
Шмоткозапинайчик.
Шкафанехватайка.
Порядконадоельчик.
Вещераскидайка.
Висе'лоулетайка.
Сполоподнимайка.
Вразумилентяйка.
Шопингсокращайка.

Alexander Borisovadded a comment 9 years ago

Навальный.

Мы в семье используем именно это слово:
"Опять тут навальный образовался!"
"Перед гостями хотя бы разбери этот навальный".

Olga Thwaitesadded a comment 9 years ago

- Почему вещи на полу?
- Гравитация, мам

Lutecik luyadded a comment 9 years ago

Если учитывать то, что неологизм - это универсальный термин для всех областей жизни, то Завал, куча-мала - это как аналог на русском. Зашмотанность - почти дословно и звучит как загруженность.

serjmak@mail.ruadded a comment 9 years ago

Поскольку слово Половник уже занято, могу предложить слово, которым сам давно пользуюсь для обозначения кучи грязной одежды - джомолунгма)

Marina Butkinaadded a comment 9 years ago

Наполробная или наполуробная
Разбросайка
Гардеробросайка

MariyaFadded a comment 9 years ago

"Ворох вещей" или "активный гардероб"

Lutecik luyadded a comment 9 years ago

Грудодел - значит ГРУДА дел

Lutecik luyadded a comment 9 years ago

Грудохлам, бордашкаф

Lutecik luyadded a comment 9 years ago

Захламешник,

Lutecik luyadded a comment 9 years ago

Хламильня

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Дикороссыпь

Lutecik luyadded a comment 9 years ago

Западос... Зашкафоз

Полина Аверинаadded a comment 9 years ago

Шмотьёдром :)

Хотя мне безумно сложно представить такое положение вещей в доме. Уф

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Бермудроб. Всё пропадает, как в Бермудском треугольнике.

Alexander Tadded a comment 9 years ago

Такого варианта еще не было:

КЛАДЕРОБ (от слов Кладу+Гардероб)

Слово полностью отражает указанный в описании способ помещения вещей в гардероб, вместо того, чтобы, например, повесить рубашку или штаны, мы их просто кладем на пол.

Arseniy Karnaukhovadded a comment 9 years ago

шмотокарма;
шмотколяндия;
проклякучка;
одеждотабр;
хрюношкаф

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Кудахошкаф или просто кудахош(ь). Наличие мягкого знака на конце будет зависеть от того, какой род примет неологизм.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Пазлень. Пазл (из вещей) + лень.

Alexander Bobinbergadded a comment 9 years ago

1. Бросьфоньер
2. Бельёдром
3. Одёжбище

Alexander Bobinbergadded a comment 9 years ago

Швырьфоньер шикарный вариант, но у тех, кто не в теме, ошибочно идентифицируется с закидыванием вещей в шкаф вместо развешивания их на вешалки, а не с хранением вещей на полу.

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Половой резерв

- не могу найти свитер в шкафу!
- он в половом резерве.

- когда ты уже свой половой резерв разберешь?
- когда второй шкаф куплю!

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Швыряльня
Раздевалочная
Домашняя примерочная
Гардероб на скорую руку
Тряпкогорка
Шмотогорка
Подручный гардероб
Вещесброс
Гардедроп
Артистический чердак
Вещеубежище
Одежный ералаш
Айдроб
Айдроп
БросАЙник
ШвырАЙник
База одежды
Расташкаф
Вещекаша
Вещевой понос
Сумбурный гардероб
Хламидероб

Сергей Анисимовadded a comment 9 years ago

Шкафхаус
Шкафохаус
Гардехаус
Гардерохаус
Шкафполхаус
Шкафополохаус
Полошкафохаус
Пологардеробохаус
Полгардерохаус
Полшкафахаус
Полошкардерохаус
Полшкафгардерохаус

Наталья Приходькоadded a comment 9 years ago

пропуск для Золушки
пропуск на бал для Золушки
как у Золушки перед балом

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Безнарядье
Неотложка
Обитель вещей
Неглижная
Вещетворение
Прет-а-портельник
Вещевой винегрет
Многослойный гардероб
Безнарядица

Rthkk Atuyoadded a comment 9 years ago

"Гардероб на полу" - ты сам и перевёл. iPad можешь оставить себе

Natalia Chernyavskayaadded a comment 9 years ago

Свалка белья на полу. Есть еще chairdrobe - свалка на стуле, например.

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Полошмотник
Напольный одежатник
Напольный комок
Скомканный прикидон

Margarita Sffadded a comment 9 years ago

Такая же ситуация с тем, что я ношу в данное время и называю это:
1. Куча шмотья
2. Модная свалка
3. Не до уборки))))
4. Шмотопол (шмотки на полу)
5. Гардеробная на полу

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Шмотоотвал

Serg Ruschadded a comment 9 years ago

бардероб (бардак+гардероб)

Сергей Бондаренкоadded a comment 9 years ago

модный ком
под ноги рубаху
негдероб (потому что вездероб уже был... и он скорее всего победит)

Фания Шаймардановаadded a comment 9 years ago

Le mieux est l'ennemi du bien, что на русский можно перевести, как: лучшее- враг хорошего, а на английский , как: too much of a good thing is good for nothing. Поэтому просто и лаконично ПОЛДЕРОБ!!!!

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Таксойдёжка

Aaliyah Staduhinaadded a comment 9 years ago

1) Полошкаф
2) Хламошкаф
3) Полдероб
4) Швырьнаполфоньер или сокращенно швырьфоньер
5) Горизонтальный шкаф

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Фрейдероб. Есть в этом скидывании одежды на пол что-то фрейдистское :-)

Ольга Чигириноваadded a comment 9 years ago

Стихийный шкаф
Импровизированный шкаф
Напольная выставка одежды

Alexandr Mosienkoadded a comment 9 years ago

Немного вариантов от меня.
шкаф тюрюхайло, гардероб захухри, безпелюхин шифоньер (старорусские варианты, на контрасте очень тематично звучат)
шкаф нерях
пусть лежит
половая раздевалка
шифоньер неряхи или шифорнях (мне кажется это весьма по-русски)
где попало раздевальня
половой туалет (немного экстрима)

Михаил Фотеевadded a comment 9 years ago

1.Флотошмот
2. пол и вещи
3.флот вещей
4 напольныйком
5 комвещей

Русана Темендероваadded a comment 9 years ago

немного вариантов:
шкаф "скоро уберу"
лучший шкаф это пол
куча (одежды) на полу - (когда) будет время - уберу

Ilya Korinadded a comment 9 years ago

нулевая полка. \ половой отдел шкафу ) \ половой гардероб

Наталья Артамоноваadded a comment 9 years ago

Хроники половой жизни вещей, Без бабушкиного сундука образовался засор, Специфическое напольное покрытие кустарного производства, Приди старьевщик.

Boris Muhinadded a comment 9 years ago

"дворцовый переворот", "злой куток", ничейня, "левая бросковая", гардероб в стиле (духе)"кидай-на-пол", подкидыш, закидка

Анаит Гдлянadded a comment 9 years ago

поломанаточник, манаточная горка, море всякой всячины

Alexander Tadded a comment 9 years ago

Польский Шкаф

К стране Польше название не имеет никакого отношения, "польский" от слова пол.

Aleksey Sedinkinadded a comment 9 years ago

Я хочу себе iPad, - моё слово: "одепад"

Anastasiya Volkovaadded a comment 9 years ago

Напольный шкаф, в стиле "художественный беспорядок".

Vladimir Kharovadded a comment 9 years ago

Напольный бардак, бардак одежки, шмардак

Alexander Tadded a comment 9 years ago

Половещник

Ударение на "е", от слов Пол+Вещи.

Анаит Гдлянadded a comment 9 years ago

вещи повали на пол, половой секондхенд. Все, пожалуй - мне iPad наконец.

Alexander Tadded a comment 9 years ago

- Шмотогорск

- Трусельдорф

- Носково

- Майкина роща

- Колготск

- Чулкостан

- Шмотенбург

- Юбинск

- Рубашево

- Ново-Платьинск

- Штанищево

- Оденьцово

Ольга Струноваadded a comment 9 years ago

Шмотосвалка
Межвещевой пространственный континуум

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Гламурдероб

Анна Хadded a comment 9 years ago

Лежачий гардероб, полдероб, бутик на полу, вещедром, шмоткодром, минное поле вещей, кладбище одежды.

Assel Serperadded a comment 9 years ago

---------------------------------
Половешка (пол + веш(ал)ка) 💕

Кладинапол (клади на пол :В)

Наполкинь (на пол кинь :D)

Полошмотье (пол + шмотье) 💕

Внешкафное шмотилище (шмот(ки) + хранилище)

Швырнилище (швырни + хранилище) 💕
---------------------------------

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Шмотеррикон

NemoGhostadded a comment 9 years ago

Слоёнка
Вещенаслоение
Бескультурный слой
Археороб попробуй раскопай!

Я даже представить себе не могу, как можно выбрать победителя в этой куче на полу)

Anastasiya Odinokovaadded a comment 9 years ago

горотяп (гора тряпья)
Хламогорье
половорох (ворох вещей на полу)

Юрий Моралистadded a comment 9 years ago

Моя мама давно его придумала: гора-шмотья
Пример: Юра, когда ты уберешь эту "гору-шмотья"?

Anastasiya Odinokovaadded a comment 9 years ago

вещкурган (на подобии вещмешка)
половещница ("гробница" вещей на полу)
аналогично вещница или одеждница

Kat Shipadded a comment 9 years ago

Ленивый гардероб
Ленивый шкаф
Ленивая вешалка
Напольный шкаф
Напольный гардероб
Быстрый гардероб
Долгоссрочный шкаф
Шкаф на месте

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

А теперь давайте придумаем, как называется явление, когда люди пишут комментарии, исключительно в надежде получить за это калорийнонезатратное занятие дорогую игрушку.

Igor Strelnikovadded a comment 9 years ago

Знаете, Алексей, не у всех есть подходящий доход, чтобы купить отличную, полезную в работе вещь. Не знаю, калории не считал, но старался очень. Вы не понимаете главной задачи, если фокусируетесь на призе. Разве плохо стать автором нового слова, как "авоська", например? Меня бы это порадовало, а приз был бы напоминанием детям об интересной истории, случившейся с их папой.

Arondadded a comment 9 years ago

Кафтанов Курган

Ольга Числоваadded a comment 9 years ago

1) напольный шкаф для лентяев 2) шкаф для "опоздавших" или тех "кому нечего надеть" 3) напольный шкаф из разряда опаздываю, я потом все разберу" 3) напольный шкаф "впервые иду на свидание"

Ольга Числоваadded a comment 9 years ago

вещирядомшкафомсрач :)

напольный вещесрач из серии "потом все уберу" :)

Anna Petrushinaadded a comment 9 years ago

самосвалка
барахлер

added a comment 9 years ago

свалка она и есть свалка, хоть в шкафу, хоть рядом.
как не называй, дело это не поправит - лень не вылечит.
но тенденция замечательная - будем жить с хламовником, но зато назовём его "красиво"!

Evgeny Maslayadded a comment 9 years ago

Половик
Полотёр

Stepan Morozovadded a comment 9 years ago

напольная вешалка буквальном смысле)

Анна Лабутинаadded a comment 9 years ago

Пылесборник напольный, вид кучкообразный

Анна Лабутинаadded a comment 9 years ago

Сервант мамоуберант, сервантус самокогда-нибудьуберантус

Анна Лабутинаadded a comment 9 years ago

Творческий беспорядок, комнатная свалка

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Здравствуйте!
Здесь написано: "Привет, я Дмитрий Чернышев, MI3CH."
А что означает "MI3CH." ?

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Молемайдан, или Майдан молей

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

"ВДНХ", или "ВДНХ на полу" - Выставка Дневного и Ночного Халата

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Относительно последующих вариантов, Вы, пожалуйста, сами уже определяйте, были ли такие или нет. По-моему, не были...

Одеждопятачок

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Одеждогоризонт

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Вещепласт

Vincentiaadded a comment 9 years ago

Шкаф-кидайка, шкаф-швыряйка
Блиц-комод
Хламорама
Флёр-де-роб :)

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

"Туда-Не-Ходи" ("Сюда-Ходи")

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Я заметил, что некоторые голосуют за определённые варианты. Может и мне проголосовать?...
Мой голос за "куча Гуччи" (Alex Chernyavsky)

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Вот моя жизнь - Цветная Карта Мира

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Здесь Мягко!

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

(перешагивая) "Вы, кажется, здесь что-то делили?!..."

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

ОДЕЖДА НА-ГОРА

Nastja Soadded a comment 9 years ago

кучка-самобранка

Наташа Фроловаadded a comment 9 years ago

Дорогие новые и старые друзья Lingvo Live! Огромное вам спасибо за множество умных, творческих, неожиданных и просто гениальных предложений по переводу!! Время приема варинатов подошло к концу. Жюри удаляется на совещание и очень скоро огласит победителя. Выбирать среди всего этого богатства будет очень нелегко, но мы постараемся вручить приз самому остроумному и талантливому переводчику. До скорой встречи :)

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Yuri Jitari добавил комментарий 14 часов назад
Здравствуйте!
Здесь написано: "Привет, я Дмитрий Чернышев, MI3CH."
А что означает "MI3CH." ?

По-моему это просто авторский псевдоним :). Дмитрий - Митрич. Хотя следует, наверное, спросить владельца.

Ivan Vysevkovadded a comment 9 years ago

шифонеьрная свистопляска

Stepiraadded a comment 9 years ago

1)напольное хранение вещей (напольное вещехранилище/вещехранение)
2)напольная вещесвалка

Helen Miradded a comment 9 years ago

плейлист

Андрей Бочаровadded a comment 9 years ago

Из одиннадцати вариантов перевода, попавших в мой шорт-лист, самыми интересными мне показались три, так как они довольно точно передают смысл английского неологизма floordrobe
Это "Полдероб" - пожалуй, точнее не переведёшь, но немного скучно.
"Всюдуар" - живо рисует нам картину. комнаты с разбросанными вещами, но не отдельного места на полу для одежды.
А победителем мне хочется объявить слово "Швырьфоньер" - оно свежее и смешное, его можно использовать в речи. Отличная работа!

И передаю эстафету финального выбора победителя Дмитрию Чернышеву.

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Швырьфоньер совсем неудобно для произношения, попробуйте произнести его пять раз, лучше развить это слово до Швыроньер, был такой вариант.

Я голосую за Барахолм.

Alexander Tadded a comment 9 years ago

Полдероб просто калька с floordrobe.
Этот вариант точно не на конкурс творчества, т.к. творчества тут - 0, и не даже конкурс переводчиков, т.к. сложностей перевода тут тоже - 0.

Всюдуар оригинально, но не выразительно.

Имхо, самый лучший вариант из этих трёх - Швырьфоньер, но кроме него также понравился очень похожий - Швырьдероб.

Швырьдероб более универсальный вариант, т.е. шифоньер это только шкаф, а гардероб это еще может быть комната, чулан.

Так что я бы отдал приз Швырьдеробу.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Андрей, а можете озвучить все 11 вариантов из шорт-листа? Интересно же.

Евгений Воробьевadded a comment 9 years ago

имхо, сленг приживается, если слово короткое. Если речь идет о внедрении в повседневную речь слова, в котором ранее не было необходимости, то слова из трех слогов с кучей согласных - чет неоч.
Впрочем, это мне просто яблопад хочется)

Наташа Фроловаadded a comment 9 years ago

Lev, приветствую! Вместе с Андреем мы остановились на вот этих 11-ти претендентах на главный приз:

1. Hanna Tretiakova Швырьфоньер
2. Denis Shvedov Полоньер
3. Артемий Запевалов –Гардепол
4. Александр Деловеров - ВЫВАЛЕНЬ или СВАЛЬДЕРОБ
5. Lev Burtelov Всюдуар
6. Alexander T Разгрероб
7. Mariya B - Сгрудень
8. Assel Serper - Швырнилище (швырни + хранилище)
9. Тимофей Горицкий-Карабанов - Шкафордак
10. Igor Yurchenko - полдероб
11. Василий Фелинский прокрастишкаф

Aleks Wyszyńskiadded a comment 9 years ago

Я так понимаю, главным заданием было выдать что-то оригинальное и взрывающее мозги... Или может главным заданием было создание нового слова в словаре Великого и Могущего? В чем, Леди и Мистеры, суть столь таинственного мероприятия? Если бьем в маркетинг и пиар - то нечего катить на отсутствие чрезмерной близости с оригиналом - и в этом случае любое предложение оригинально и для каждого человека может быть по-своему "смешно и свежо"... А если, все же, ищим словарного заменителя в русском для словаря, то нечего и конкурс организовывать. Обожаю, просто обожаю такие решения конкурсов. И дело не в надкушенном яблоке в алюминиевой коемочке.

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Спасибо, Наташа!

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Это называется нет слов:) серьезно, даже весело стало.
Из всех одиннадцати слов-претендентов только три можно использовать в переводе на практике, только три будут как минимум понятны читателю переведенного текста. Но и они не в полной мере передают смысл «шкаф+пол+одежда+скопление».

На мой взгляд, Вывалень, Сгрудень и Шкафордак это тройка лидеров (из предложенных).
Это легко проверить, так как все проверяется на практике.

« - когда ты уже свой Шкафордак разберешь?»
Здесь все ясно без дополнительных пояснений, бардак надо разобрать.

« - сколько можно запинаться об этот Сгрудень?»
Здесь у читающего тоже не возникает вопросов, надо разобраться с грудой вещей на полу. С Вываленем будет тоже понятно.

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Теперь проверяем понятность Прокрастишкафа и его собратьев.

« - пора что-то делать с этим Прокрастишкафом!
- прости, с чем?
- я говорю, что Свальбард надо убрать!
- да я все готов убрать, ты только нормально скажи, о чем речь?
- как о чем, я тебе про Полоньер говорю!
- ты что-то принимала? Какие-то таблетки? Прекрати говорить непонятные слова!
- если ты не уберешь свой Разгрероб, то я устрою в ванной ответное Швырнилище!
- все, я звоню в скорую!»

Вопрос, перевод неологизма должен вызывать у читателя текста панику или должен быть понятен?:)

Про гардепол и полдероб даже говорить не буду, это просто механическое сложение слогов без фантазии со столь же невразумительным результатом.

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Извините, не Свальбард, а Свальдероб, опечатка, но сути не меняет.

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Марина, на самом деле, проверить удачность перевода можно гораздо проще, используя не разные контексты, а одну стандартную фразу. По-английски она может звучать так: Do you have a floordrobe? И англичанину совершенно понятно, о чем речь. А теперь спросите то же самое по-русски: тебя есть ..." -- и подставьте любое слово из предложенных. Если объяснения стороннему человеку не понадобятся, тогда бинго! -- вариант удачный. Честно говоря, я таких вариантов здесь не вижу (включая, конечно, собственные ). Единственное, что здесь можно оценивать, на мой взгляд, это насколько интересна игра со словами.

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

адресовано Наташа Фролова (главред):

Ваш выбор из 11 пунктов просто потрясает, поскольку...
1. Единственное, что не ломает язык и выглядит как естественно родившийся в языке вариант это "вывалень".
2. Ни один из вариантов (разве только кроме того же "вывальня") не вписывается в подростковый "девочковый" сленг для девочек из рабочего класса. ведь это очевидно любому здравомыслящему человеку, что единственная социальная группа, которой это слово необходимо в силу распространенности явления, это именно "девочки из рабочего класса". Возможно, "девочки, изображающие богему", но все равно "из рабочего класса".)

На вашем месте (месте редактора), я бы сразу подал в отставку.

Ну, да ладно. Фиг с вами.

Kamil Rafikovadded a comment 9 years ago

Хотя нет.
"Вывалень" не подходит. Слово несет негативный подтекст по своему звучанию.
А ведь для большинства девочек, которым это слово нужно, вся эта куча одежды имеет очень позитивный смысл.
Это по большому счету их единственный капитал после внешности.

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Галина Палагута, абсолютно верно!:)
Я привела в пример контексты, чтобы мой комментарий был немного нагляднее.

Если бы меня спросили «у тебя есть гардепол?», я подумала бы, что речь идет о каком-нибудь лекарстве:))

Сама люблю игру слов и подошла к заданию с юмором, зато получились очень русские варианты: Вещий пол, Складвеще, Кащей Вещей и прочие, это всё без претензий на приз, но весело и понятно.

Yuri Jitariadded a comment 9 years ago

Мне кажется очень разумным высказывание, точное замечание, сделанное Alexander Bobinberg, а именно
"Швырьфоньер шикарный вариант, но у тех, кто не в теме, ошибочно идентифицируется с закидыванием вещей в шкаф вместо развешивания их на вешалки, а не с хранением вещей на полу."

Марина Лопатковаadded a comment 9 years ago

Это ж я:)))
Ура, спасибо-спасибо!
Сказать, что не ожидала ничего не сказать, это настоящее чудо!

Hanna Tretiakovaadded a comment 9 years ago

Присоединяюсь к поздравлениям. Изящный вариант перевода, кроме того что остроумный!

G Cadded a comment 9 years ago

"никуда не годятся" - это как-то слишком...

house2686@sbcglobal.netadded a comment 9 years ago

А по-моему судьи никуда не годятся или попросту не разбираются в тонкостях языка. Кутюр означает "Шитьё высокого качества" или "Одежда высокого качества" как то это не вяжется с кучей на полу. Тупым судейщикам привет.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

G C, не годятся, не годятся. И Марина чуть выше объяснила почему =)

Evgenii Kolesnikovadded a comment 9 years ago

1. бельёпсель
2. раскапатия
3. поброса́ч
4. шмотодром

Алексей Коваленкоadded a comment 9 years ago

Конкурс больше шуточный и результат изначально зависел от субъективного MI3CHа. Так что всё справедливо. Поздравления победителю!

Holy Molyadded a comment 9 years ago

А как контекст с "пол-кутюр"? Марину не смутил?
Давайте проверим:
- Мне надоел твой пол-кутюр!
- Пол чего, мам?
Слово воспринимается, как "половина кутюра", и вообще ни капли не ассоциируется с грудой вещей на полу. Особенно для человека, который впервые это слово услышал (как я например, потому что не читала большую часть этой чудесной эпопеи").
Всё ваше задание, уважаемый MI3CH, коту под хвост, в таком случае. Пол-кутюр не соответствует понятию "неологизм", потому что один из критериев неологизма - слово должно быть абсолютно понятно (без дополнительных пояснений) носителям языка.
Швырьфоньер, возможно, и трудно выговаривать, но слово хотя бы сразу ассоциируется со шкафом и бросанием вещей.
В общем, я лично рада, что устояла и не приняла участие в этом "конкурсе", потому что подозрения, что все именно таким образом и закончится, у меня появились сразу. И они таки оправдались.
No offense, so to speak, just saying.

Oleg Kirillovadded a comment 9 years ago

Митрич - красавец! Технично разрулил.

Dmitry Shirokovadded a comment 9 years ago

Реально сложно выбрать не лексикографам, но раз уж трех претендентов объявили, зачем так обламывать

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

>но раз уж трех претендентов объявили, зачем так обламывать

А чтоб жизнь мёдом не казалась. Митрич хозяин своего слова :-)

Holy Molyadded a comment 9 years ago

Dmitry, а потом мы жалуемся, что нас так обламывают с Олимпиадой 😄👍

Наташа Фроловаadded a comment 9 years ago

Марина Лопаткова, поздравляем вас с победой! Мы свяжемся с вами в ближайшее время и организуем вручение главного приза. Еще раз всем огромное спасибо за участие, а Дмитрию и Андрею за авторитетное мнение!

Евгений Воробьевadded a comment 9 years ago

Пол-кутюр, однако, прям стелется на языке. Каждой неряшливой тёлочке из провинции захочется произнести. Да и кутюр имеет прямое отношение к русскому сленгу. Дмитрий, вы можете с высоты своего опыта и багажа знаний обосновать свое решение?

Наташа Фроловаadded a comment 9 years ago

Дорогие друзья! Спор выдался жарким, и совершенно понятно, что единого действительно правильного варианта (из более чем 1,4 тысяч !!!) быть не может. Поэтому мы хотим отметить всех, кто участвовал в дискуссии и предлагал самые интересные варианты перевода.

Это:

Hanna Tretiakova, Denis Shvedov, Артемий Запевалов, Александр Деловеров, Lev Burtelov, Alexander T, Mariya B, Assel Serper, Тимофей Горицкий-Карабанов, Igor Yurchenko, Василий Фелинский, Alex Chernyavsky, Yuri Orlov, Артем Андрющенко, Юрий Курочкин, Oleg Kuprash, Oleg Kirillov и Yulya Epifanova.

Вам мы дарим годовую премиум-подписку на офлайн-доступ к словарям в мобильных приложениях Lingvo Live для iOS и Android. Подписка будет активна с 1 августа. Мы свяжемся с вами по почте и расскажем, как получить подарок.

Спасибо, что вдохновляете!

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Спасибо Наташа! Нам стало легче =)

lkjhyadded a comment 9 years ago

Этрроб

Lev Burtelovadded a comment 9 years ago

Наташа, а дело не в том, что единственно правильного ответа быть не может. Дело в том, что человек не держит своего слова, к тому же данного публично.

Бесплатно дарю идею для следующего конкурса: придумать неологизм, обозначающий эээ... бесчестного человека. Важное условие: без использования обсценной лексики :-)

G Cadded a comment 9 years ago

А редакция проверила на предмет родственных или каких-либо еще связей победителя с устроителем конкурса, раз уж предоставила свой сервис как площадку для его проведения? ((-:

Holy Molyadded a comment 9 years ago

OMG 😱

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Наташа Фролова, как же вы проглядели, что победителя объявил самозванец с аккаунтом-двойником?

Holy Molyadded a comment 9 years ago

Кстати да, уважаемый Лжедмитрий, вы бы написали Наташе Фроловой в почту, чтобы сей конфуз не достиг своего опофигея, так сказать.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Ах ты ж Боже мой! Как все хорошо-то. Вот как детей, честное слово. Главное, когда был создан профиль Марины я проверил, ну так на всякий случай. А вот автора вердикта посмотреть не удосужился. Спасибо! Впредь буду умнее.
Что же до авторитета известного блогера - я принял "его решение" не потому что он блогер или авторитет (я, признаться, про него и не слышал раньше), а потому что айпад его , и конкурс его, а значит, что хочет то и творит.
Начинаю повышать градус паранойи: а вдруг Лжедмитрий - тоже создан настоящим Дмитрием, ну или по крайней мере создателем этого конкурса? И Бочаров - не бочаров вовсе (причем все трое)?

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

G C, я бы еще добавила, куда смотрит настоящий Дмитрий Чернышев? Это же он объявил конкурс, как-никак. В своем блоге http://mi3ch.livejournal.com/ он появляется ежедневно, есть посты от всех дней этого конкурса, от вчера и сегодня тоже. А сюда зайти и объясниться религия не позволяет?

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Галина, а после всего, что произошло, Вы все еще уверены, что он имеет какое-то отношение к этому конкурсу?

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Опаньки, а посты-то Лжедмитрия пропали. Все =) У кого-нибудь есть бекапы?

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Игорь, да, теперь уже сложно сказать. Но если конкурс объявил все тот же самозванец, почему Наташа и Андрей не связались с самим Чернышевым и не выяснили, он ли это? Все ведь выглядело так, будто это их совместная акция, и они все на связи друг с другом.

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

В общем, хотелось бы увидеть объяснения от редакции.

Dmitry Chernyshevadded a comment 9 years ago

Добрый день. Прошу прощения у всех участников конкурса. Это по моей вине во время не были подведены итоги. Чтобы мои вкусовые пристрастия не повлияли на справедливость, предлагаю устроить народное голосование. Пусть победит достойнейший

http://mi3ch.livejournal.com/3447050.html

p.s.

Все Лжетмитрии забанены администрацией Lingvo Live.
Марина Лопаткова получит подарок от Lingvo Live

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Spinster, большое Вам конспирологическое гран мерси! Но драма как-то сошла на нет, не находите? Ну да ладно, зато теперь интрига сохранилась. Скрещиваем пальцы, болеем за швырьфоньер и ждем.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Ну я по понятным причинам от голосования воздержусь. Я вообще не уверен, можно ли после всего что было "считать кого-то победителем" и применим ли вообще в данном случае этот термин.

Наташа Фроловаadded a comment 9 years ago

Всем привет!

Как хороший исторический роман, конкурс Mi3ch'a на Lingvo Live приготовил для вас несколько неожиданных поворотов сюжета перед самой развязкой.

Интрига, подмена, переворот и Лжедмитрий словно XVII век на дворе! К счастью, как и в Российском государстве того времени, в сообществе Lingvo Live нашлись свои Минин и Пожарский, которые помогли восстановить справедливость. Лжедмитрий свергнут и изгнан, истинный Дмитрий Чернышев вернулся и объявляет о смене режима: с монархии на демократию. Выбирать победителя конкурса будете вы участники, активные пользователи Lingvo Live из трех претендентов, авторству которых принадлежат "швырьфоньер", "полдероб" и "всюдуар". Голосование завершится завтра 1 августа в 18.00. Подробнее в посте самогό, на этот раз настоящего, Дмитрия Чернышева: https://lingvolive.com/ru-ru/community/posts/175952

Наташа Фроловаadded a comment 9 years ago

Мы, команда Lingvo Live, приносим вам извинения, если этот "исторический роман" принес кому-то неудобства. Мы ни в коем случае не хотим выступать карающей рукой и истиной в последней инстанции. Наша миссия создать площадку для общения, обмена знаниями и их накопления. Мы хотим, чтобы вы высказывали свои мнения, дискутировали, обсуждали интересные для вас темы что вы и делаете. На чем мы все сойдемся, так это на том, что нам на Lingvo Live скучать не приходится :)

Еще раз большое спасибо всем за участие и активность!

Всегда ваша,
Наташа Фролова

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Лжедмитрий, в чем ваша проблема? Велосипеда нет или девушки не любят? Неужели такое большое удовольствие -- прятаться за чужим именем и делать пакости? Других радостей в жизни нет? Даже жалко вас, чесслово.

Spinster Retiredadded a comment 9 years ago

Наташа, вынуждена Вас разочаровать: ничего общего с хорошим историческим романом и вообще с чем-то хорошим, в этой истории нет. Пасквиль какой-то.

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Мой предыдущий комментарий был адресован Лжедмитрию, который снова объявился, чтобы порадовать нас своим стихотворным талантом и очередной порцией мизантропии. Комментарий свой он удалил.

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

И да, согласна со Spinster -- понятно желание сделать хорошую мину при плохой игре, но все же честнее было бы признать, что организация конкурса была просто провальной.

мужик сердитыйadded a comment 9 years ago

А мне понравился лжедмитрич. Тонкий тролль! Поддел за самое подбрюшье. Я б ему на месте оргов тоже презентовал какой-нибудь подарок..со смыслом

V Badded a comment 9 years ago

По-моему, Лжедмитрий прав насчет организации конкурса. Прям по Швондеру: "Это какой-то позор.."

V Badded a comment 9 years ago

Небольшой аддон:

Убого. Если бы просто взяли больше времени, вычистили повторы и явные фейлы и включили народную оценку с рандомизированной и миксированной выборкой для голосования - получили бы то, что большинству действительно кажется адекватным переводом. Именно мнение большинства является критерием для приживаемости неологизма. Позорный конкурс.

Slava Slavaeadded a comment 9 years ago

Бардол = бардак+пол

Dasha Smolnikovaadded a comment 9 years ago

Igor Yurchenko, поздравляю вас с победой!

Игорь, позвольте вас спросить, вот вы пишете, что принципиально против материального вознаграждения, Игорь, а можете сделать настоящий мужской поступок и попросить Наташу Фролову отправить ваш iPad Ханне Третьяковой?
Ведь согласитесь, что Ханна всё-таки больше всех заслуживает этот приз?
Игорь, станьте нашим героем!

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Dasha Smolnikova, а мне вот думается, что раз уж Игорю улыбнулась удача, то отказываться от приза в чью бы то ни было пользу не стоит. В конце концов, это было решение сначала Бочарова, который включил его в шорт-лист, а потом "народного голосования". Таковы были условия выбора победителя. Я лично отдала свой голос за швырьфоньер, но раз уж выбрали Игоря, это его приз, и он имеет полное право его забрать с чистой совестью.

Dasha Smolnikovaadded a comment 9 years ago

Галина Палагута,
приз конечно его, но вот же человек сам пишет: "Ни в коем случае не ради вознаграждения, материального и не очень. Не ради рейтинга, славы, почета и банального поклонения со стороны низших существ. А просто потому, что мне нравится их решать"

Неужели Ханна не заслужила ipad? Даже вот Марине подарили какой-то планшет! Кстати очень рада за неё!

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Насчет заслуженности в этом конкурсе все очень и очень спорно, поскольку были варианты гораздо более интересные, чем те, что вошли в шорт-лист. Так что я об этом вообще не стала бы говорить. А то, что в приведенной вами цитате сказано "не ради вознаграждения", так чему это противоречит? Да, участвовал не ради вознаграждения, но так получилось, что выиграл. Ну так с такой удачей можно только поздравить. А как поступить с призом, я думаю, он сам разберется.

Dasha Smolnikovaadded a comment 9 years ago

Ну, конечно сам :)
Но просто так хочется увидеть настоящий рыцарский поступок от мужчины!

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Даша, конкурс -- это соревнование, рыцарство тут неуместно. Ну вот представьте, турнир по шахматам между женщинами и мужчинами. Победил мужчина. Он что, должен свой приз отдать женщине, как подобает рыцарю? Нет, конечно. Таким поступком он ее, мне кажется, не порадует, а скорей унизит.

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Но кстати, рыцарский поступок в этом кувыркомкурсе все же есть -- планшет для Марины, пострадавшей от проделки Лжедмитрия))

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Галина, спасибо что вступаетесь за меня, пока я этого не вижу.
Готов подписаться практически под каждым Вашим словом. Как это ни парадоксально, Ваш ответ гораздо точнее отражает мои чувства, чем мой собственный.
Не соглашусь только в одном: рыцарству есть место везде и всегда. просто не надо путать рыцарство и банальную глупость, как Вы очень удачно показали в Вашем примере с шахматами.

Галина Палагутаadded a comment 9 years ago

Игорь, согласна. Рыцарство с глупостью путать не нужно. Одно дело, если рыцарь вломит железным кулаком подонку в челюсть, а другое -- если полезет в доспехах спасать утопающую))

Oleg Kuprashadded a comment 9 years ago

Наташа Фролова, спасибо за подписку :)

Dasha Smolnikovaadded a comment 9 years ago

Галина, насчет Марины, я считаю что она вообще самый везучий человек в этой истории! Человек получил планшет (правдя не ясно ipad это или что-то попроще) вообще даже не дойдя до предварительного финала. Просто так, просто за шутку Лжедмитрия, который может быть и вовсе с ней заодно, как я думаю.
Но на месте организаторов, я бы лучше ее планшет отдала Ханночке, вот кто действительно его заслужил, а не эта Марина.

Dasha Smolnikovaadded a comment 9 years ago

А Игорю уже ответила в другой ветке. Лишь скажу, что не просила бы его ни о чем подобном, но человек сам долго доказывал, что для него материальное вознаграждение ничего не значит. Да я наивная вдруг поверила что возможно чудо.. Но люди есть люди, они всегда будут меркантильными. Просто не надо было всех убеждать в обратном. И на этом тему, пожалуйста, закроем.
Игоря в любом случае поздравляю с победой, раз судьи сочли что победил самый достойнеший вариант, так тому и быть.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

У меня отсох палец пока я скроллил, но я решил немного похулиганить. Вот мне интересно, сколько человек получат уведомление об этом комментарии =)

Holy Molyadded a comment 9 years ago

Игорь, дорогой, ну как вам, редиске, не стыдно? 😄

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

любопытство сильнее совести =)

Sergei ZeroUnderscoreOuadded a comment 9 years ago

Игорь, раз всё равно пингуете, расскажите, как нынче дела с лимериками? Вас некоторое время не было видно, а потом я сам перестал заходить.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Добрый день, Sergey. Действительно давно не виделись. Я тут. Поддерживаю видимость присутствия. Иногда перевожу по мелочи, а основном флужу а чужих заметках. Лимериков пока нет. уже несколько недель я каждый понедельник собираюсь что-нибудь написать, и каждую среду жалею, что не удалось =) надеюсь что в один из этих вторников они к нам все же заглянут, но ничего обещать не буду.

Share with friends