about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Новый китайско-русский словарь
  • Включает 4100 заглавных наиболее употребительных иероглифов и свыше 26 тыс. слов и лексических сочетаний. Может также служить справочным пособием по орфографии и произношению, быть исходным материалом при составлении учебных пособий по китайскому языку.

[guǎn]

  1. труба; трубка

  2. дудка; флейта

  3. заведовать; ведать; управлять

  4. смотреть за; воспитывать

  5. интересоваться; вмешиваться

  6. в сочетании с [jiào ] соответствует служебному слову []

Примеры из текстов

有些监者未能预见到有限责任机构和不会为自己失败承担后果的高们理性的利益最大化行为,这是不负责任的。
Некоторые регуляторы безответственно не смогли предвидеть, что институты с ограниченной ответственностью и руководством, которое эффективно защищено от провала, ожидаемо и рационально будут стремиться к максимальному извлечению прибыли.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
国际货币基金组织还应该更为主动,在体制上重要的国家更为直言不讳。在这些国家中,金融监和危机管理的缺点已经显现出来。
МВФ также должен быть более активным и говорить с большей искренностью в имеющих системную важность странах, где проявляются недостатки в области финансового надзора и управления кризисами.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
与此同时,监人员加强了检查,关闭了大约180家食品生产厂家,并且把违法者的名字张贴在他们的网站上。
В то же время представители контрольного ведомства увеличили количество инспекций, закрыли около 180 предприятий по производству продуктов питания и сейчас публикуют названия компаний-нарушителей на своем веб-сайте.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
为了适应快速的变化,我们需要在监方面保持灵活。
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
这并不意味着国家监者就完成了历史使命,因为许多国家的FSA很可能会与这个欧洲监者进行伙伴协作。
Это не будет означать конец для национальных органов финансового контроля, так как многие национальные органы финансового контроля, скорее всего, будут работать в партнерстве с европейским органом финансового контроля.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
否则,各国的监机构将不能很好地应对跨界业务的发展。
В противном случае, национальные власти не смогут адекватно отреагировать на трансграничное развитие.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
自由化论者指出,监和调控将成为实现这一目标的障碍,因为政府根本不可能跟上快速的变化步伐。
Сторонники либерализации утверждали, что контроль и регулирование будут только помехой, потому что правительства все равно не смогут вовремя отреагировать на все изменения.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
建立在严格受限的授权基础之上的体系可能会比一个单一、全能的金融监体系更少争议,也更有效率。
Система, основанная на строго ограниченном мандате, может быть как более эффективной, так и менее спорной, чем какой-то отдельный всеобъемлющий финансовый регулятор.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“不久你就会习惯的!” 毛毛虫说着又把水烟放进嘴里抽起来了。
– В свое время привыкнешь! – заявил Червяк и преспокойно принялся снова дымить своим кальяном.
卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
Кэрролл, Льюис
© Издательство "Детская литература", 1975
爱丽丝梦游仙境
卡罗尔 刘易斯
多样化的管理就意味着更好的 理。
Дифференцированное управление означает лучшее управление.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“他是已故老家的儿子,他们负责照看这所庄园至今已有四辈了,据我所知,他和他的妻子在乡间是很受人尊敬的一对夫妇呢。”
— Он сын покойного управляющего поместьем. Это уже четвертое поколение Бэрриморов, которое живет в Баскервиль-холле. Насколько я знаю, он и его жена вполне почтенные люди.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
解除金融监催生了金融创新产品,而这些产品能使人们获得贷款更加容易、同时增强了证券投资组合的多样性、并把风险分配给最有能力承担风险的群体。
Ожидалось, что дерегулирование приведет к появлению финансовых инноваций, которые расширят доступ к кредиту, а также обеспечат большую диверсификацию портфеля ценных бумаг и лучшее распределение риска.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
欧盟缺乏一套行之有效的针对其庞大金融业的监框架,需求和现实情况之间的差距正在扩大。
Европейский Союз не имеет эффективной системы контроля над своей огромной индустрией финансовых услуг, и разрыв между тем, что необходимо, и тем, что существует, растет.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
这里有一个提议:在一个广受尊敬的组织监下建立一种“投资合同援助机制” (ICAF)。
Решением может стать Орган по оказанию помощи в заключении инвестиционных контрактов (ICAF) под покровительством организации, которая пользуется широким доверием.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
被这样一个专好惹是生非、爱闲事的老头抓住了小辫,确是一件很可怕的事。
Если он попадет во власть этого злобного, пронырливой старикашки, его дело плохо.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔

Добавить в мой словарь

1/6
труба́; тру́бкаПримеры

水管 — водопроводная труба
试管 — пробирка

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

водопроводная труба
输油
нефтепровод
进气
впускная труба
进水
впускная труба
闸流
тиратрон
водопровод
补给
доливная емкость(бурение)