about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Новый китайско-русский словарь
  • dicts.universal_zh_ru.description

[gǎn]

  1. чувствовать; ощущать; чувство; ощущение

  2. тк. в соч. растрогать(ся)

  3. впечатление

Примеры из текстов

这一场竞选集中在新的一代领导人的涌现上,他失去了他的召力。
В кампании, в центре внимания которой было появление нового поколения политических лидеров, он утратил свою привлекательность.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
令人伤的是,波兰的经济发展与该国政治家的言论和行径“很不相称”。
К сожалению, между экономическим прогрессом Польши и разговорами и поведением её политиков существует «нестыковка».
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
巴勒斯坦人对一旦在安纳波利斯和谈之前达不成协议或这一轮谈判破裂之后可能出现的另一波暴力风潮深担忧。
Палестинцы опасаются очередного спазма насилия в случае недостижения соглашения перед конференцией в Аннаполисе и провала этого раунда переговоров.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
多哈回合本应该将农业作为谈判的中心议题以缓和发展中国家深深的挫败
Сельское хозяйство должно было стать основным предметом переговоров во время раунда в Дохе, чтобы уменьшить глубокое разочарование развивающихся стран.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
勿庸置疑,看到因抵押贷款违约率飞涨而导致股价跌落毫无快可言。
Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
尽管法庭的推理是有根据的,但不安仍然继续存在。
Однако, невзирая на достаточную обоснованность доводов Суда, все же остается чувство неловкости.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
作为巴基斯坦的亲密邻邦和全天候伙伴,中国人民对巴基斯坦人民遭受严重自然灾害同身受。
Как близкий сосед и всепогодный партнер Пакистана, Китай и его народ искренне сочувствуют пакистанскому народу, пострадавшему от серьезных стихийных бедствий.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
我不知道这究竟都是怎么回事,我只是因为自己在咱们的朋友不知不觉的时候,偷看了他们这样亲密的情景而深羞愧。
Я так ничего и не понял из этой разыгравшейся у меня на глазах сцены и чувствовал глубокий стыд, что был свидетелем ее без ведома моего друга.
柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
人们对世界经济有着不详的预
В мировой экономике витает странное предчувствие.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
他们可能会努力提升成绩,但很多时候只是为努力而努力,寻求一种成就而已。
Они могут стараться улучшить свои результаты, но часто делают это исключительно ради чувства достижения поставленной цели.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

1/3
чу́вствовать; ощуща́ть; чу́вство; ощуще́ниеПримеры

快感 — чувство удовольствия
深感不安 — испытывать чувство беспокойства
责任感 — чувство ответственности

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

神经系统
симпатическая нервная система
предчувствие
自豪
гордость
датчик