about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Новый китайско-русский словарь
  • dicts.universal_zh_ru.description

[tài]

тк. в соч.; =

  1. состояние, положение

  2. вид, наружность

  3. поведение; отношение к чему-либо

  4. грам. залог

Примеры из текстов

中央当局已经认识 到了滥用权力、骚乱和发展法律服务以制止抗议上升的势的需要之间的联系。
Центральные власти осознали связь между злоупотреблениями, беспорядками и необходимостью развивать юридические услуги, чтобы предотвратить обострение споров.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
事实上,美国人对峰会抱有一种漠不关心的 度。
Фактически американцы отнеслись к саммиту довольно равнодушно.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
非洲私营部门的重生—在过去的发展方略当中所缺失的关键元素—在驱动这一发展势方面发挥了巨大作用。它可以弥补投资的欠缺,并在此过程中产生回报。
Возрождение частного сектора Африки – основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени – сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
美国国内的许多人一厢情愿地认为这个势只是暂时的,在2008年新的总统和国会选举之后就会烟消云散。
Многим в США нравится думать, что это временное положение вещей, которое изменится после выборов нового президента и Конгресса в 2008 году.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
虽然法律改变了,但是心并不总是同步改变,并且从直觉上我们知道利用心理学来安排很多事情是很容易办到的。
И, хотя законы были изменены, менталитет людей не всегда изменяется такими же темпами, и мы интуитивно знаем, что очень легко привлечь психологию для оправдания многих вещей.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
但是世界各国的利率自2003年以来一直呈上升势。
Но процентные ставки во всем мире росли, начиная с 2003 года.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

1/4
состоя́ние; положе́ние

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!