about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Новый китайско-русский словарь
  • Включает 4100 заглавных наиболее употребительных иероглифов и свыше 26 тыс. слов и лексических сочетаний. Может также служить справочным пособием по орфографии и произношению, быть исходным материалом при составлении учебных пособий по китайскому языку.

[jiàn]

  1. основывать; учреждать; создавать; устанавливать [отношения]

  2. сооружать; строить

  3. сокр. провинция Фуцзянь

Примеры из текстов

正在巴基斯坦访问的中国国务委员孟柱表达了中方在反恐问题上对巴方的支持。
Находящийся в Пакистане с визитом член Госсовета КНР Мэн Цзяньчжу выразил поддержку китайской стороны в отношении борьбы Пакистана с терроризмом.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
俄罗斯女青年向吴邦国委员长和陪同访问的全国人大常委会副委员长兼秘书长李国敬献鲜花。
Русские девушки преподнесли У Банго и сопровождающему его зампредседателя и генеральному секретарю ПК ВСНП Ли Цзяньго цветы.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
2008年7月17日外交部发言人刘超举行例行记者会
Очередная пресс-конференция 17 июля 2008 г. у официального представителя МИД КНР Лю Цзяньчао
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
乌女青年向吴邦国委员长和陪同访问的全国人大常委会副委员长兼秘书长李国敬献鲜花。
Узбекские девушки преподнесли У Банго и сопровождающему его зампредседателя и генеральному секретарю ПК ВСНП Ли Цзяньго цветы.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
国务委员、中乌政府间合作委员会中方主席孟柱会见时在座。
На встрече присутствовал член Госсовета КНР, председатель Китайско-узбекской межправительственной комиссии по сотрудничеству с китайской стороны Мэн Цзяньчжу.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
2008年6月26日外交部发言人刘超举行例行记者会
Очередная пресс-конференция 26 июня 2008 г. у официального представителя МИД КНР Лю Цзяньчао
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
人民党和穆斯林联盟谢里夫派拥有足够的议席组联合政府。
У партий PPP и PML-N достаточно мест для формирования единого правительства.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
二要在坚持互利共赢的基础上构更加紧密的经济联系。
Во-вторых, установить более тесные экономические связи на основе взаимной выгоды и обоюдного выигрыша.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆

Добавить в мой словарь

1/3
осно́вывать; учрежда́ть; создава́ть; устана́вливать [отноше́ния]Примеры

建国 — основать государство

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

государственное строительство