about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Новый китайско-русский словарь
  • Включает 4100 заглавных наиболее употребительных иероглифов и свыше 26 тыс. слов и лексических сочетаний. Может также служить справочным пособием по орфографии и произношению, быть исходным материалом при составлении учебных пособий по китайскому языку.

[gōng]

  1. общественный; общий; государственный

  2. служебные дела; служба

  3. справедливый; беспристрастный

  4. опубликовать; обнародовать

  5. самец

  6. князь; герцог

  7. господин (при обращении)

Примеры из текстов

2005年欧洲宪法全民决失败后,很难说只会在改进欧盟决策机制取得部分进展的谈判是正确的前进方向。
После провала проекта европейской конституции в 2005 году было далеко не ясно, что переговоры, которые могут только привести к частичному улучшению механизма принятия решений в Европейском Союзе, - это правильный путь.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
塞浦路斯这个月举行的总统选举也许会让塔索斯·帕帕佐普洛斯 (Tasos Papadopoulos)连任,这位希腊裔塞浦路斯领袖在2004年举行有关统一的全民决时曾经领导过 “否决”阵营。
Выборы президента Кипра в этом месяце могут предоставить второй срок Тассосу Пападопулосу, греческому киприотскому лидеру, который на референдуме 2004 года выступал на стороне кампании «Нет».
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
苏丹南方投顺利举行,并于日前正式宣布结果。
Референдум в Южном Судане прошел успешно, его окончательные итоги были официально обнародованы на днях.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
对于此次事件的前后经纬及责任,国际社会自有论,日方也是清楚的。
Ко всему ходу инцидента и соответствующей ответственности международное сообщество сделает свои собственные справедливые комментарии. В свою очередь, японская сторона тоже дает себе ясный отчет.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
得益于“强化合作”,那些不顺从的国家将不会再阻碍那些寻求取得进展的国家甚至可以寻求进入 一个从欧盟“选择退出”的过程并且把它们从欧盟中“解放”出来,也许通过全民复议决的方式。
Благодаря “укрепленному сотрудничеству”, непокорные государства больше не будут мешать тем, кто стремится добиться успехов, и могут даже прибегнуть к процессу "уклонения" и "освободить" себя от ЕС, возможно, посредством референдума.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
我们也希望开展湄河流域执法合作,确保航道安全。
Мы также призываем осуществлять сотрудничество в области исполнения законов в бассейне реки Меконг в целях обеспечения безопасности судоходства.
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
他目前正在鼓吹就台湾是否应该加入联合国举行全民决,而中国则把这一事态视为挑衅以及对中国统一的威胁。
В настоящее время он пропагандирует проведение референдума о том, должен ли Тайвань присоединиться к ООН. Китай считает данный референдум провокацией и угрозой единству Китая.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
不久以前,一位美国的政治分析家将法国在2005年的全民决对欧盟宪法公约说“不”以后在欧洲丧失影响力的情况与其在1940年的投降相提并论。
Не так давно американский политический аналитик сравнил потерю Францией влияния в Европе после того, как французские избиратели проголосовали против европейского конституционного договора на референдуме 2005 года, с капитуляцией Франции в 1940 году.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
真正的问题更多在于法国的信力和它继续作为欧洲驱动力的能力。
Реальный вопрос заключается в сохранении доверия к Франции и ее способности оставаться движущей силой в Европе.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
为了充分利用妇女才能的果实,她们还必须在营部门和私营部门居于最高的职务。
Чтобы пожинать полные плоды таланта женщин, они также должны занимать больше руководящих должностей как в государственном, так и в частном секторе.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
在约旦,伊拉克儿童不能在立学校就读。
В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
一些与该症相关的寻常行为让他迟疑了:害怕在餐馆独自用餐、避免使用厕和担心颤抖的手。
Список общих черт поведения, ассоциирующихся с расстройством, привел его в замешательство: страх есть в ресторанах в одиночку, избегание общественных туалетов и беспокойство по поводу дрожания рук.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
但是,还是有两大障碍需要跨越,那就是政府间会议以及在全体成员国内通过议会或者全民决予以批准。
Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия: проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

1/7
обще́ственный; о́бщий; госуда́рственныйПримеры

公款 — общественные [государственные] средства
公方 — государственная сторона
公厕 — общественная уборная
公派 — послать за границу за государственный счёт

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

враг народа
казённые деньги
государственная должность
общественные обязанности
государственный