about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой русско-китайский словарь
  • Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
  • - общественно-политическая и бытовая лексика,
  • - научно-техническая терминология,
  • - свободные и устойчивые словосочетания,
  • - идиоматические выражения.
  • Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.

этот

м; (<ж> эта, с это) мест.

  1. zhèi, 这个 zhèige

  2. в знач. сущ. с это zhèi; 这件事 zhèijiàn shì; (о вещи) 这个[东西] zhèige [dōngxi]

  3. в знач. сущ. с это zhèi

Примеры из текстов

Заместитель председателя ПК ВСНП Чэнь Чжили планировала посетить КНДР в ближайшее время. Состоялся ли этот визит или он был отменен?
中国的全国人大常委会副委员长陈至立原拟于近日访朝,她是否已成行还是取消了访问?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Мне было бы интересно знать, что им хотел бы сказать этот представитель Белого дома?
我不知道美方的这位发言人有什么话要对他们讲。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Правда, трагедия оставалась трагедией, но ведь этот человек так или иначе заслужил смерть по законам нашей страны.
这出悲剧演得是够惨的,可是根据国家的法律,这个人至少是死得不冤的。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
На этот раз голосование в конце сессии поддержало мою точку зрения с перевесом три к одному.
但是这一次,在会议结束时进行的一项投票有四分之三的人支持我的观点。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но этот форум не является и не должен стать местом для обсуждения вопросов, касающихся внутренних дел других стран.
但这样一个场合不是也不应该成为讨论其他国家内部事务的地方。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Действительно, этот частный капитал несет ответственность за две трети всего нового долга.
事实上,这些私有基金在全部新增债务中占据了约三分之二的份额。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В-третьих, думаю, что позиция китайской стороны как раз защищает этот принцип, а не наоборот.
第三,我认为中方的表态正是维护不干涉内政原则,而不是相反。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Представители ФРС объяснили этот шаг тем, что значительно увеличились нисходящие риски роста.
增长下降的风险显著增加了,美联储官员解释道。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вы, должно быть, обратили внимание, что компания ''Эрбас'' на днях тоже внесла ясность в этот вопрос, назвав эти сообщения ''чистой фикцией''.
你可能也注意到,空客公司也在前不久做出了澄清,称有关报道是“子虚乌有”的。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
(К сожалению этот закон не принесет пользы 47 миллионам американцев, не имеющих медицинской страховки).
(令人遗憾的是,4700万根本没有医疗保 险的美国人无法从这项法案中得到保障)。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
А увеличение вознаграждения тем, кто находится на пике распределения доходов, так и не привело к тому, что рыночная конкуренция подорвала этот пик.
而给那些处于收入分配顶峰的那些人越来越高的报酬并没有带来足够的企业市场竞争以消蚀这种顶峰。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Кое-кто из названной норвежской Комиссии заявлял, что присуждение Нобелевской премии мира за этот год является «политическим решением», и выразил надежду, что премия за мир будет способствовать переменам в Китае.
诺委会不是有人公开讲,今年的诺和奖是个“政治决定”,希望和平奖能促进中国产生变化吗?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
— По-моему, — начал я, стараясь по мере сил следовать методу моего приятеля, — этот доктор Мортимер — преуспевающий медик средних лет, к тому же всеми уважаемый, поскольку друзья наделяют его такими знаками внимания.
“我想,”我尽量沿用着我这位伙伴的推理方法说,“从认识他的人们送给他这件用来表示敬意的纪念品来看,摩梯末医生是一位功成名就、年岁较大的医学界人士,并且很受人尊敬。”
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Намерен ли Китай подписать этот документ, если к нему присоединятся США и Россия?
如果美国、俄罗斯同意加入,中方是否考虑签署?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Обычно во время визитов министра иностранных дел Китая его сопровождают ответственные лица соответствующих департаментов. Думаю, что на этот раз его будут сопровождать ответственные лица Департамента Азии.
通常陪同中国外长出访的都是相关司局的负责人,我相信这次会有亚洲司的负责人随同前往。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Добавить в мой словарь

этот1/3
Сущ. мужского рода这 zhèi; 这个 zhèigeПримеры

эта статья — 这篇文 章
это дело — 这件事
в это время — [在] 这時
на этом берегу — 在这边岸上

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

этот год
今年
после этого
以后
к этому
вместо этого

Формы слова

этот

местоимение, указательное
М.р. ед.ч.Ж.р. ед.ч.Ср.р. ед.ч.Мн.ч.
Именительныйэтотэтаэтоэти
Родительныйэтогоэтойэтогоэтих
Дательныйэтомуэтойэтомуэтим
Винительный неодуш.этотэтуэтоэти
Винительный одуш.этогоэтуэтоэтих
Творительныйэтимэтойэтимэтими
Предложныйэтомэтойэтомэтих

этот

местоимение, полная форма, указательное
М.р. ед.ч.Ж.р. ед.ч.Ср.р. ед.ч.Мн.ч.
Именительныйэтотэтаэтоэти
Родительныйэтогоэтойэтогоэтих
Дательныйэтомуэтойэтомуэтим
Винительный неодуш.этотэтуэтоэти
Винительный одуш.этогоэтуэтоэтих
Творительныйэтимэтой, этоюэтимэтими
Предложныйэтомэтойэтомэтих