без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-китайский словарь- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
отпустить
сов. см. отпускать
Примеры из текстов
Пришлось объяснить ему все: как я почувствовал, что не могу отпустить его одного, как пошел следом за ним и оказался свидетелем их встречи и всех последующих событий.我把一切都解释给他听了:我怎样感到再不可能呆在家里,我怎样跟踪了他,以及我怎样看到了所发生的一切。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Законы Китая является справедливыми, невинных не обижают и виновных не отпускают.中国的法律是公正的,不会冤枉一个好人,更不会放过一个坏人。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
ЕС должен сказать Ирану, что если он не отпустит британских заложников и не умерит свои ядерные амбиции, он не получит экспортных гарантий.欧盟必须告诉伊朗,除非它释放英国人质、调整它的核武器理想,否则出口担保就会取消。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
отпустить
глагол, переходный
Инфинитив | отпустить |
Будущее время | |
---|---|
я отпущу | мы отпустим |
ты отпустишь | вы отпустите |
он, она, оно отпустит | они отпустят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отпустил | мы, вы, они отпустили |
я, ты, она отпустила | |
оно отпустило |
Действит. причастие прош. вр. | отпустивший |
Страдат. причастие прош. вр. | отпущенный |
Деепричастие прош. вр. | отпустив, *отпустивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отпусти | отпустите |
Побудительное накл. | отпустимте |
Инфинитив | отпуститься |
Будущее время | |
---|---|
я отпущусь | мы отпустимся |
ты отпустишься | вы отпуститесь |
он, она, оно отпустится | они отпустятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отпустился | мы, вы, они отпустились |
я, ты, она отпустилась | |
оно отпустилось |
Причастие прош. вр. | отпустившийся |
Деепричастие прош. вр. | отпустившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отпустись | отпуститесь |
Побудительное накл. | отпустимтесь |
Инфинитив | отпускать |
Настоящее время | |
---|---|
я отпускаю | мы отпускаем |
ты отпускаешь | вы отпускаете |
он, она, оно отпускает | они отпускают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отпускал | мы, вы, они отпускали |
я, ты, она отпускала | |
оно отпускало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отпускающий | отпускавший |
Страдат. причастие | отпускаемый | |
Деепричастие | отпуская | (не) отпускав, *отпускавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отпускай | отпускайте |
Инфинитив | отпускаться |
Настоящее время | |
---|---|
я отпускаюсь | мы отпускаемся |
ты отпускаешься | вы отпускаетесь |
он, она, оно отпускается | они отпускаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отпускался | мы, вы, они отпускались |
я, ты, она отпускалась | |
оно отпускалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отпускающийся | отпускавшийся |
Деепричастие | отпускаясь | (не) отпускавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отпускайся | отпускайтесь |