без примеровНайдено в 1 словаре
Большой русско-китайский словарь- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
- Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
- - общественно-политическая и бытовая лексика,
- - научно-техническая терминология,
- - свободные и устойчивые словосочетания,
- - идиоматические выражения.
- Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.
любить
несов.
爱 ài, 爱慕 àimù
(чувствовать склонность к чему-либо) 喜欢 xǐhuan, 爱好 àihào, 嗜好 shìhào
Примеры из текстов
Одна из его сестер сказала, что он был заботливым, братом-защитником, что она всегда его будет любить.他的一个姊妹说他是个有爱心、呵护姊妹的大哥,并表示她将永远爱他。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
Макиавелли прекрасно выразился, что для принца гораздо важнее, чтобы его боялись, чем любили.马基雅弗利(Machiavelli)的一句名言是王子让人惧怕比让人热爱更重要。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.安倍的前任小泉纯一郎是一个打破传统框架束缚的领导人。他振兴了日本的经济,改革了邮政储蓄系统,并且打破了长期执政的自民党的派系体系。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010
Большинство комментариев по этому поводу сосредоточились на вопросе, можно ли игнорировать желания пациента даже по просьбе его любящей семьи.关于此事的评论多数围绕着是否能够无视病人的愿望,即便这种无视来自于深爱着病人的家庭成员。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
любить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | любить |
Настоящее время | |
---|---|
я люблю | мы любим |
ты любишь | вы любите |
он, она, оно любит | они любят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он любил | мы, вы, они любили |
я, ты, она любила | |
оно любило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | любящий | любивший |
Страдат. причастие | *любимый | любленный |
Деепричастие | любя | (не) любив, *любивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | люби | любите |
Инфинитив | любиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *люблюсь | мы *любимся |
ты *любишься | вы *любитесь |
он, она, оно любится | они любятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он любился | мы, вы, они любились |
я, ты, она любилась | |
оно любилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | любящийся | любившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |