about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой русско-китайский словарь
  • Содержит около 210 тыс. слов и словосочетаний современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены:
  • - общественно-политическая и бытовая лексика,
  • - научно-техническая терминология,
  • - свободные и устойчивые словосочетания,
  • - идиоматические выражения.
  • Представлен перевод на китайский язык, затем его чтение в современной китайской транскрпиции на основе латинской графики с обозначенным тоном.

конец

м

  1. duān, 末尾 mòwěi, tóu

  2. (о времени) mò, dǐ; (завершение) 终结 zhōngjié, 结束 jiéshù

  3. (расстояние)

  4. (причальная верёвка) 缆绳 lǎnshéng, 绳索 shéngsuǒ

  5. (смерть, кончина) 死亡 sǐwáng, 灭亡 mièwáng, 末日 mòrì

Примеры из текстов

Несмотря на то, что сокращение дефицита транспонирования является очень важным, оно не означает конец игры.
但降低转换赤字固然重要,却不是这场博弈的结束。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Это не будет означать конец для национальных органов финансового контроля, так как многие национальные органы финансового контроля, скорее всего, будут работать в партнерстве с европейским органом финансового контроля.
这并不意味着国家监管者就完成了历史使命,因为许多国家的FSA很可能会与这个欧洲监管者进行伙伴协作。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Таков был конец первого Европейского Союза.
于是第一个欧洲联盟就此划上了句号。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Определить этот уровень невозможно, но после его достижения способности Федерального Резерва стимулировать экономику придет конец.
虽然具体的时间点几乎无法确定,但一旦出现这种情况,美联储刺激经济的能力就会走到尽头。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Если Фатх хочет стать надежным партнером по установлению мира и вернуть себе народную поддержку, то ему необходимо начать преобразования и положить конец широко распространенной коррупции, которая подорвала его репутацию.
要想成为可以依赖的和平伙伴、重新获得大众的支持,法塔赫就必须进行改革,结束有损其声誉的大面积贪污行为。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но, хотя ЮНИСЕФ и делает всё возможное для того, чтобы помочь людям, находящимся посреди всего этого сумасшествия, лишь политические лидеры способны положить конец этому кошмару.
但是,尽管这一机构竭尽全力来安抚加沙地带疯狂情形下的人们,只有政治领导人才可以结束可怕的恶梦。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но Рауль Кастро также находится в преклонном возрасте, так что можно надеяться на перспективу того, что какой-нибудь Дэн или еще лучше Суарес в конце концов появится на обломках фиделизма.
但劳尔▪卡斯特罗本人也已年迈。所以我们可以憧憬着某一个邓小平,或更好的舒瓦雷茨似的人物最终会从古巴革命主义的废墟里出现。但就现在来看,较年 轻的共产党官员,如古巴的外交部长菲利普▪佩雷兹▪罗格仍然是意识形态上的强硬派。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— А я-то думал, что вы не покинете меня до конца!
“我希望您能看着我度过这一关。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
С конца 1940-ых и до конца 1980-ых годов США подыгрывали, а иногда даже активно поддерживали антикоммунистических авторитарных правителей, которые захватывали и объединяли свою власть с помощью сильных и удачных ходов и подавления инакомыслия.
从20世纪40年代末到80年代末,美国一直容忍、有时甚至是积极支持反共产主义的独裁统治者,这些统治者通过暴力政变和压制反对派攫取并巩固权力。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Будь то распространение инфляции или последствия девальвации валюты на другом конце света, глобальные экономические силы могут иметь прямое воздействие на жизнь любого человека.
无论是地球另一端的通货膨胀扩散或是货币贬值的影响,全球经济力量对每个人的生 计都会产生直接的影响。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
На этот раз голосование в конце сессии поддержало мою точку зрения с перевесом три к одному.
但是这一次,在会议结束时进行的一项投票有四分之三的人支持我的观点。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Секретарь по иностранным делам Индии Нирупама Рао в конце прошлой недели провел встречу с Далай-ламой.
上周末印度外交秘书拉奥与达赖举行了会晤。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро.
毕竟,丢失计算机记录也会让欧元也一样可疑。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Затронут ли они политику Китая в вопросе выдачи виз жителям контролируемого Индией района Кашмира? Второй вопрос: СМИ Индии сообщают, что премьер Вэнь Цзябао посетит Индию с визитом в конце этого года. Прошу вас подтвердить.
是否会谈及中方对印控克什米尔地区居民的签证政策问题?第二个问题,印度媒体称温总理将于年底访印,请证实。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа.
毕竟,掌管克里姆林宫是项艰巨的工作。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

конец1/5
Сущ. мужского рода端 duān; 末尾 mòwěi; 头 tóuПримеры

оба конца верёвки — 绳子的两端
конец ножа — 刀尖
конец села — 村头

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

конец века
世纪末
оба конца
两端
в конце концов

Формы слова

конец

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйконецконцы
Родительныйконцаконцов
Дательныйконцуконцам
Винительныйконецконцы
Творительныйконцомконцами
Предложныйконцеконцах