about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой русско-китайский словарь
  • dicts.universal_ru_zh.description

где

нареч.

  1. вопр. 在娜儿 zài nǎr, 在何处 zài héchù, 在什么地方 zai shénme dìfang

  2. относ.

    • я присутствовал на совещании, где обсуждался этот вопрос — 我出席过一次讨论这个问题的会议
  3. место

  4. неопр. см. где-нибудь

  5. в знач. частицы 哪能 nǎnéng, 怎能 zěnnéng; 哪儿 nǎr, 哪里 nǎlǐ

Примеры из текстов

Мы, азиаты, населяем самый большой и самый густонаселенный в мире континент, где находятся самые быстрорастущие в мире экономики.
我们亚洲人居住在世界上最大的大陆,拥有世界最多的人口以及增长最快的经济。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— Мерзавец! — крикнул Холмс. — Лестрейд, где коньяк?
“这畜生!”福尔摩斯喊道,“喂,雷斯垂德,你的白兰地呢?
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
МВФ также должен быть более активным и говорить с большей искренностью в имеющих системную важность странах, где проявляются недостатки в области финансового надзора и управления кризисами.
国际货币基金组织还应该更为主动,在体制上重要的国家更为直言不讳。在这些国家中,金融监管和危机管理的缺点已经显现出来。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В ходе заседания Вэнь Цзябао, воспользовавшись коротким временем, посетил Царскосельский лицей Санкт-Петербурга, где учился и жил А.С.Пушкин, в память великого русского писателя, с целью содействия культурным обменам между Китаем и Россией.
与会期间,温家宝总理利用短暂的间隙,参观了普希金曾经学习和生活过的皇村中学旧址,缅怀这位俄罗斯伟大的文学家,促进中俄两国人文交流。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Во-первых, политика открытости в Тибете и других районах, где компактно проживают тибетцы, остается неизменной;
第一,西藏及其它藏区开放的政策没有变化;
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Теперь расскажите мне, где вы взяли этого седока и что было дальше.
告诉我他在什么地方搭上了你的车和那以后的事吧。”
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Решающим испытанием для него станет способность реформировать рынок труда, негибкость которого считается главной причиной относительно слабых экономических показателей Франции, где уровень безработицы не опускался ниже 8% за последние 25 лет.
关键的考验在于他改革劳动力市场的能力,而劳动力市场僵化被广泛认为是法国经济表现相对落后的主要原因。在过去25年时间里,法国的失业率从来就没有低于8%。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вот где сейчас проходят линии фронта и где будет решаться будущее страны.
这就是斗争要点,也是决定国家未来的地方。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В отличие от этого, во Франции и Италии, где цены на жилье выросли почти так же, как в США, нет никаких признаков излишка на рынке жилья.
与此相比,尽管法国和意大利的房地产价格增长几乎和美国一样多,但是没有证据表明存在房地产过剩。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
На средней доске – экономические отношения, где мир уже является многополюсным.
中间一层是经济关系,世界在这一层面已经是多极的了。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В условиях распада остальных колонн появление новой привело бы к ситуации, где все более интегрированное большинство вело бы переговоры с меньшинством, только укрепляя в этом процессе его изолированное положение.
在早前的支柱已经坍塌的情况下,新支柱的出现会带来一种新的情况:日益一体化的多数派会与少数派进行谈判,而又在这一进程中保持孤立。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Это позволило Германии повысить свою конкурентоспособность на мировых рынках по сравнению с другими крупными экономиками еврозоны, где не имели место революционные изменения в уровне производительности.
这使德国与其他欧元区大国相比在国际市场上的竞争力有所提高,后者一直默不作声,既没有改革生产率,也没有采取其他相应措施。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но с другой стороны, это Ближний Восток, где более ранние достижения возникли из поражения, а не из победы.
但是,这是中东,过去的突破都是来自于失败而非胜利。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Для этого требуется другая структура управления, в которой влияние распределено более равномерно, чтобы МВФ мог эффективно осуществлять наблюдение и контроль там, где должен, а не только там, где может.
这就需要一种平均分配权力的不同的治理结构,以便国际货币基金组织可以在应该,而不是只在能够的时候发挥自身的监督作用。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности.
世界级的设计和品牌已经在欧洲有了一席之地,欧洲的创意产业比汽车产业更强。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

где1/5
Наречие在娜儿 zài nǎr; 在何处 zài héchù; 在什么地方 zai shénme dìfangПримеры

где вы работаете? — 您在哪儿 工作?

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!