about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Я зарабатываю 13 тысяч евро плюс представительские, служебная тачка, биржевые акции и golden parachute.
Je gagne 13 000 euros (sans compter les notes de frais, la bagnole de fonction, les stock-options et le golden parachute).
Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
11‑й, 12‑й, 13‑й, 14‑й, 15‑й, 16‑й были также обследованы во всех подробностях.
11e, 12e, 13e, 14e, 15e, 16e sont de mêmes observées dans les moindres détails.
Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des Fourmis
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
Наступило утро 13 февраля.
Le matin du 13 février arriva.
Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine Grant
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Документы, рассмотренные Советом в связи с подпунктом (b) пункта 13
Documents examinés par le Conseil en rapport avec le point 13 b)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Австрия, Алжир, Египет (от имени Группы африканских государств), Российская Федерация и Соединенные Штаты поддержали редакцию статьи 13.
L'Algérie, l'Autriche, l'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique), les États-Unis et la Fédération de Russie ont appuyé l'article 13.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я родился в пятницу, 13 февраля 1903 года, в десять минут первого.
Je venais de naître, le vendredi 13 février 1903, à minuit dix.
Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviens
Je me souviens
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1993
Я вспоминаю
Сименон, Жорж
© Издательство "Детская литература", 1985
- При помощи своей «машины для перевода» Пальцы ему наплели невесть чего, - излучает 13‑й.
Avec leur «machine à traduire», les Doigts lui ont raconté n'importe quoi, émet 13e.
Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des Fourmis
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
На своем 4-м заседании 13 марта Совет принял проект решения, содержащийся в документе Е/2001/L 4.
À sa 4e séance, le 13 mars, le Conseil a adopté le projet de décision contenu dans le document E/2001/L.4.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В 2001 году основная масса лабораторий по изготовлению метамфетамина по-прежнему выявлена в Соединенных Штатах - 7990, тогда как в Канаде и Мексике ликвидировано, соответственно, 13 и 19 лабораторий.
En 2001, c'est de nouveau aux États-Unis que le plus grand nombre de laboratoires de méthamphétamine ont été démantelés (7 990), contre 13 au Canada et 19 au Mexique.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Группа обратилась также с просьбой ответить на ее письмо от 13 октября 2008 года, в котором она просила представить информацию, касающуюся запрета на поездки и замораживания активов.
Le Groupe a également demandé une réponse à sa lettre du 13 octobre 2008 demandant des renseignements relatifs à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    trese

    Перевод добавил Anna Anna
    0

Словосочетания

четверть 13 колено
quartier